Word analysis

Luke 1:9
CA bi biuhtja gudjinassaus hlauts imma urrann du saljan, atgaggands in alh fraujins,
— κατὰ τὸ ἔθος τῆς ἱερατείας ἔλαχε τοῦ θυμιᾶσαι εἰσελθὼν εἰς τὸν ναὸν τοῦ κυρίου,
— secundum consuetudinem sacerdotii, sorte exiit ut incensum poneret, ingressus in templum Domini :
— According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord.
— Naar de gewoonte der priesterlijke bediening, hem te lote was gevallen, dat hij zoude ingaan in den tempel des Heeren om te reukofferen.
— d'après la règle du sacerdoce, à entrer dans le temple du Seigneur pour offrir le parfum.

bi

Codex Argenteus, facs. 136 (fol. 118v)

Status: not verified but unambiguous.

biuhtja

Codex Argenteus, facs. 136 (fol. 118v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

gudjinassaus

Codex Argenteus, facs. 136 (fol. 118v)

Status: not verified but unambiguous.

hlauts

Codex Argenteus, facs. 136 (fol. 118v)

Status: not verified but unambiguous.

imma

Codex Argenteus, facs. 136 (fol. 118v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

urrann

Codex Argenteus, facs. 136 (fol. 118v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

du

Codex Argenteus, facs. 136 (fol. 118v)

Status: not verified, lexically ambiguous.

saljan

Codex Argenteus, facs. 136 (fol. 118v)

Status: not verified, lexically ambiguous.

atgaggands

Codex Argenteus, facs. 136 (fol. 118v)

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Argenteus, facs. 136 (fol. 118v)

Status: not verified but unambiguous.

alh

Codex Argenteus, facs. 136 (fol. 118v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

fraujins

Codex Argenteus, facs. 136 (fol. 118v)

Status: not verified but unambiguous.