Word analysis

Luke 5:10
CA samaleikoh þan jah Iakobau jah Iohannen, sununs Zaibaidaiaus, þaiei wesun gadailans || Seimona. jah qaþ du Seimona Iesus: ni ogs þus, fram himma nu manne siud nutans.
— ὁμοίως δὲ καὶ ἰάκωβον καὶ ἰωάννην υἱοὺς ζεβεδαίου, οἳ ἦσαν κοινωνοὶ τῷ σίμωνι. καὶ εἶπεν πρὸς τὸν σίμωνα ὁ ἰησοῦς, μὴ φοβοῦ: ἀπὸ τοῦ νῦν ἀνθρώπους ἔσῃ ζωγρῶν.
— similiter autem Jacobum et Joannem, filios Zebedæi, qui erant socii Simonis. Et ait ad Simonem Jesus : Noli timere : ex hoc jam homines eris capiens.
— And so was also James, and John, the sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men.
— En desgelijks ook Jakobus en Johannes, de zonen van Zebedeus, die medegenoten van Simon waren. En Jezus zeide tot Simon: Vrees niet; van nu aan zult gij mensen vangen.
— Il en était de même de Jacques et de Jean, fils de Zébédée, les associés de Simon. Alors Jésus dit à Simon: Ne crains point; désormais tu seras pêcheur d'hommes.

samaleikoh

Codex Argenteus, facs. 174 (fol. 137v)

Compound token: enclisis & assimilation.

[1]samaleiko + [2]~h

Status: verified.

þan

Codex Argenteus, facs. 174 (fol. 137v)

Status: verified and/or disambiguated.

jah

Codex Argenteus, facs. 174 (fol. 137v)

Status: verified and/or disambiguated.

Iakobau

Codex Argenteus, facs. 174 (fol. 137v)

Status: verified and/or disambiguated.

Apparatus: Iakobau] CA für Iakobu

jah

Codex Argenteus, facs. 174 (fol. 137v)

Status: verified and/or disambiguated.

Iohannen

Codex Argenteus, facs. 174 (fol. 137v)

Status: verified and/or disambiguated.

sununs

Codex Argenteus, facs. 174 (fol. 137v)

Status: verified and/or disambiguated.

Zaibaidaiaus

Codex Argenteus, facs. 174 (fol. 137v)

Status: verified and/or disambiguated.

þaiei

Codex Argenteus, facs. 174 (fol. 137v)

Status: verified and/or disambiguated.

wesun

Codex Argenteus, facs. 174 (fol. 137v)

Status: verified and/or disambiguated.

gadailans

Codex Argenteus, facs. 174 (fol. 137v)

Status: verified and/or disambiguated.

Seimona

Codex Argenteus, facs. 175 (fol. 138r)

Status: verified and/or disambiguated.

jah

Codex Argenteus, facs. 175 (fol. 138r)

Status: verified and/or disambiguated.

qaþ

Codex Argenteus, facs. 175 (fol. 138r)

Status: verified and/or disambiguated.

du

Codex Argenteus, facs. 175 (fol. 138r)

Status: verified and/or disambiguated.

Seimona

Codex Argenteus, facs. 175 (fol. 138r)

Status: verified and/or disambiguated.

Iesus

Codex Argenteus, facs. 175 (fol. 138r)

Status: verified and/or disambiguated.

ni

Codex Argenteus, facs. 175 (fol. 138r)

Status: verified and/or disambiguated.

ogs

Codex Argenteus, facs. 175 (fol. 138r)

Status: verified and/or disambiguated.

þus

Codex Argenteus, facs. 175 (fol. 138r)

Status: verified and/or disambiguated.

fram

Codex Argenteus, facs. 175 (fol. 138r)

Status: verified and/or disambiguated.

himma

Codex Argenteus, facs. 175 (fol. 138r)

Status: verified and/or disambiguated.

nu

Codex Argenteus, facs. 175 (fol. 138r)

Status: not verified, lexically ambiguous.

manne

Codex Argenteus, facs. 175 (fol. 138r)

Status: verified and/or disambiguated.

siud

Codex Argenteus, facs. 175 (fol. 138r)

Status: verified and/or disambiguated.

nutans

Codex Argenteus, facs. 175 (fol. 138r)

Status: verified and/or disambiguated.