Word analysis

Codex Argenteus, Luke 6:35

Luke 6:35
CA sweþauh frijod þans fijands izwarans, þiuþ taujaid jah leiƕaid ni waihtais uswenans, jah wairþiþ mizdo izwara managa, jah wairþiþ sunjus hauhistins, unte is gods ist þaim unfagram jah unseljam.
— πλὴν ἀγαπᾶτε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν καὶ ἀγαθοποιεῖτε καὶ δανίζετε μηδὲν ἀπελπίζοντες: καὶ ἔσται ὁ μισθὸς ὑμῶν πολύς, καὶ ἔσεσθε υἱοὶ ὑψίστου, ὅτι αὐτὸς χρηστός ἐστιν ἐπὶ τοὺς ἀχαρίστους καὶ πονηρούς.
— Verumtamen diligite inimicos vestros : benefacite, et mutuum date, nihil inde sperantes : et erit merces vestra multa, et eritis filii Altissimi, quia ipse benignus est super ingratos et malos.
— But love ye your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and to the evil.
— Maar hebt uw vijanden lief, en doet goed, en leent, zonder iets weder te hopen; en uw loon zal groot zijn, en gij zult kinderen des Allerhoogsten zijn; want Hij is goedertieren over de ondankbaren en bozen.
— Mais aimez vos ennemis, faites du bien, et prêtez sans rien espérer. Et votre récompense sera grande, et vous serez fils du Très Haut, car il est bon pour les ingrats et pour les méchants.

CA.1 sweþauh

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 frijod

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA.3 þans

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 fijands

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.5 izwarans

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 þiuþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.7 taujaid

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA.8 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 leiƕaid

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA.10 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 waihtais

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA.12 uswenans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.13 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.14 wairþiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.15 mizdo

Status: not verified but unambiguous.

CA.16 izwara

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.17 managa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.18 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.19 wairþiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.20 sunjus

Status: not verified but unambiguous.

CA.21 hauhistins

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.22 unte

Status: not verified but unambiguous.

CA.23 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.24 gods

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA.25 ist

Status: not verified but unambiguous.

CA.26 þaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.27 unfagram

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.28 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.29 unseljam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.