Word analysis

Luke 8:20
CA jah gataihan warþ imma þatei aiþei þeina jah broþrjus þeinai standand uta gasaiƕan þuk gairnjandona.
— ἀπηγγέλη δὲ αὐτῷ, ἡ μήτηρ σου καὶ οἱ ἀδελφοί σου ἑστήκασιν ἔξω ἰδεῖν θέλοντές σε.
— Et nuntiatum est illi : Mater tua et fratres tui stant foris, volentes te videre.
— And it was told him by certain which said, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
— En Hem werd geboodschapt van enigen, die zeiden: Uw moeder en Uw broeders staan daar buiten, begerende U te zien.
— On lui dit: Ta mère et tes frères sont dehors, et ils désirent te voir.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 205 (fol. 153r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: gataihan

Codex Argenteus, facs. 205 (fol. 153r)

  • Lemma ga-teihan: Verb (abl.V.1)
    WS 1910, p. 139: anzeigen, verkündigen [perfektiv]
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Singular
    • Past participle: Strong Neuter Accusative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: warþ

Codex Argenteus, facs. 205 (fol. 153r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: imma

Codex Argenteus, facs. 205 (fol. 153r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: þatei

Codex Argenteus, facs. 205 (fol. 153r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: aiþei

Codex Argenteus, facs. 205 (fol. 153r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: þeina

Codex Argenteus, facs. 205 (fol. 153r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 205 (fol. 153r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: broþrjus

Codex Argenteus, facs. 205 (fol. 153r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: þeinai

Codex Argenteus, facs. 205 (fol. 153r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: standand

Codex Argenteus, facs. 205 (fol. 153r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: uta

Codex Argenteus, facs. 205 (fol. 153r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: gasaiƕan

Codex Argenteus, facs. 205 (fol. 153r)

  • Lemma ga-saiƕan: Verb (abl.V.5)
    WS 1910, p. 114: erblicken [perfektiv]
    • Infinitive
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Singular
    • Past participle: Strong Neuter Accusative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: þuk

Codex Argenteus, facs. 205 (fol. 153r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: gairnjandona

Codex Argenteus, facs. 205 (fol. 153r)

  • Lemma gairnjan: Verb (sw.V.1-i)
    WS 1910, p. 44: [m. Gen.] begehren, verlangen nach; bedürfen
    • Present participle: Weak Neuter Accusative Plural
    • Present participle: Weak Neuter Nominative Plural

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.