Word analysis

Codex Argenteus, Mark 2:19

Mark 2:19
CA jah qaþ im Iesus: ibai magun sunjus bruþfadis, und þatei miþ im ist bruþfaþs, fastan? swa lagga ƕeila swe miþ sis haband bruþfad, ni magun fastan.
— καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὁ ἰησοῦς, μὴ δύνανται οἱ υἱοὶ τοῦ νυμφῶνος ἐν ᾧ ὁ νυμφίος μετ' αὐτῶν ἐστιν νηστεύειν; ὅσον χρόνον ἔχουσιν τὸν νυμφίον μετ' αὐτῶν οὐ δύνανται νηστεύειν:
— Et ait illis Jesus : Numquid possunt filii nuptiarum, quamdiu sponsus cum illis est, jejunare ? Quanto tempore habent secum sponsum, non possunt jejunare.
— And Jesus said unto them, Can the children of the bridechamber fast, while the bridegroom is with them? as long as they have the bridegroom with them, they cannot fast.
— En Jezus zeide tot hen: Kunnen ook de bruiloftskinderen vasten, terwijl de Bruidegom bij hen is? Zo langen tijd zij den Bruidegom bij zich hebben, kunnen zij niet vasten.
— Jésus leur répondit: Les amis de l'époux peuvent-ils jeûner pendant que l'époux est avec eux? Aussi longtemps qu'ils ont avec eux l'époux, ils ne peuvent jeûner.

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.3 im

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.4 Iesus

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 ibai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 magun

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 sunjus

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 bruþfadis

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 und

Status: not verified but unambiguous.

CA.10 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.11 miþ

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 im

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.13 ist

Status: not verified but unambiguous.

CA.14 bruþfaþs

Status: not verified but unambiguous.

CA.15 fastan

Status: not verified but unambiguous.

CA.16 swa

Status: not verified but unambiguous.

CA.17 lagga

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.18 ƕeila

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.19 swe

Status: not verified but unambiguous.

CA.20 miþ

Status: not verified but unambiguous.

CA.21 sis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.22 haband

Status: not verified but unambiguous.

CA.23 bruþfad

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA.24 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA.25 magun

Status: not verified but unambiguous.

CA.26 fastan

Status: not verified but unambiguous.