Word analysis

Mark 11:3
CA jah jabai ƕas iggqis qiþai: duƕe þata taujats? qiþaits: þatei frauja þis gairneiþ; jah sunsaiw ina insandeiþ hidre.
— καὶ ἐάν τις ὑμῖν εἴπῃ, τί ποιεῖτε τοῦτο; εἴπατε, ὁ κύριος αὐτοῦ χρείαν ἔχει, καὶ εὐθὺς αὐτὸν ἀποστέλλει πάλιν ὧδε.
— Et si quis vobis dixerit : Quid facitis ? dicite, quia Domino necessarius est : et continuo illum dimittet huc.
— And if any man say unto you, Why do ye this? say ye that the Lord hath need of him; and straightway he will send him hither.
— En indien iemand tot u zegt: Waarom doet gij dat? Zo zegt, dat de Heere hetzelve van node heeft; en hij zal het terstond herwaarts zenden.
— Si quelqu'un vous dit: Pourquoi faites-vous cela? répondez: Le Seigneur en a besoin. Et à l'instant il le laissera venir ici.

jah

Codex Argenteus, facs. 344 (fol. 41v)

Status: not verified but unambiguous.

jabai

Codex Argenteus, facs. 344 (fol. 41v)

Status: not verified but unambiguous.

ƕas

Codex Argenteus, facs. 344 (fol. 41v)

Status: not verified but unambiguous.

iggqis

Codex Argenteus, facs. 344 (fol. 41v)

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

qiþai

Codex Argenteus, facs. 344 (fol. 41v)

Status: not verified but unambiguous.

duƕe

Codex Argenteus, facs. 344 (fol. 41v)

Status: not verified but unambiguous.

þata

Codex Argenteus, facs. 344 (fol. 41v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

taujats

Codex Argenteus, facs. 344 (fol. 41v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

qiþaits

Codex Argenteus, facs. 344 (fol. 41v)

Status: not verified but unambiguous.

þatei

Codex Argenteus, facs. 344 (fol. 41v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

frauja

Codex Argenteus, facs. 344 (fol. 41v)

Status: not verified but unambiguous.

þis

Codex Argenteus, facs. 344 (fol. 41v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

gairneiþ

Codex Argenteus, facs. 344 (fol. 41v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 344 (fol. 41v)

Status: not verified but unambiguous.

sunsaiw

Codex Argenteus, facs. 344 (fol. 41v)

Status: not verified but unambiguous.

ina

Codex Argenteus, facs. 344 (fol. 41v)

Status: not verified but unambiguous.

insandeiþ

Codex Argenteus, facs. 344 (fol. 41v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

hidre

Codex Argenteus, facs. 344 (fol. 41v)

Status: not verified but unambiguous.