Word analysis

Mark 15:8
CA jah usgaggandei alla managei dugunnun bidjan, swaswe sinteino tawida im.
— καὶ ἀναβὰς ὁ ὄχλος ἤρξατο αἰτεῖσθαι καθὼς ἐποίει αὐτοῖς.
— Et cum ascendisset turba, cœpit rogare, sicut semper faciebat illis.
— And the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done unto them.
— En de schare riep uit, en begon te begeren, dat hij deed, gelijk hij hun altijd gedaan had.
— La foule, étant montée, se mit à demander ce qu'il avait coutume de leur accorder.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 367 (fol. 184r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: usgaggandei

Codex Argenteus, facs. 367 (fol. 184r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: alla

Codex Argenteus, facs. 367 (fol. 184r)

  • Lemma alls: Adjective (Adj.a)
    WS 1910, p. 7: all, jeder, ganz
    • Strong Neuter Accusative Plural
    • Strong Neuter Nominative Plural
    • Strong Feminine Accusative Singular
    • Strong Feminine Nominative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: managei

Codex Argenteus, facs. 367 (fol. 184r)

Status: not verified, lexically ambiguous.

Token: dugunnun

Codex Argenteus, facs. 367 (fol. 184r)

  • Lemma du-ginnan: Verb (abl.V.3)
    WS 1910, p. 50: beginnen – [es dient zur Umschreibung des durativen Fut. L6,25 Ph1,18 (301a)]
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Plural

Status: not verified but unambiguous.

Token: bidjan

Codex Argenteus, facs. 367 (fol. 184r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: swaswe

Codex Argenteus, facs. 367 (fol. 184r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: sinteino

Codex Argenteus, facs. 367 (fol. 184r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: tawida

Codex Argenteus, facs. 367 (fol. 184r)

  • Lemma taujan: Verb (sw.V.1-j)
    WS 1910, p. 138: tun, machen
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular
    • Past participle: Strong Feminine Nominative Singular
    • Past participle: Strong Feminine Accusative Singular
    • Past participle: Weak Masculine Nominative Singular
    • Past participle: Strong Neuter Accusative Plural
    • Active Indicative Preterite 1st Person Singular
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Plural

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: im

Codex Argenteus, facs. 367 (fol. 184r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.