Word analysis

Ephesians 1:10
A du fauragaggja usfulleinais mele, aftra usfulljan alla in Xristau, þo ana himinam jaþ~þo ana airþai in imma,
B du fauragaggja usfulleinais mele, aftra usfulljan alla in Xristau, þo ana himinam jah ana airþai in imma,
— εἰς οἰκονομίαν τοῦ πληρώματος τῶν καιρῶν, ἀνακεφαλαιώσασθαι τὰ πάντα ἐν τῷ χριστῷ, τὰ ἐπὶ τοῖς οὐρανοῖς καὶ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς: ἐν αὐτῷ,
— in dispensatione plenitudinis temporum, instaurare omnia in Christo, quæ in cælis et quæ in terra sunt, in ipso ;
— That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; even in him:
— Om in de bedeling van de volheid der tijden, wederom alles tot een te vergaderen in Christus, beide dat in den hemel is, en dat op de aarde is;
— pour le mettre à exécution lorsque les temps seraient accomplis, de réunir toutes choses en Christ, celles qui sont dans les cieux et celles qui sont sur la terre.

du

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

fauragaggja

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

usfulleinais

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

mele

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

aftra

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

usfulljan

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

alla

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Xristau

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þo

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ana

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

himinam

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

jaþ~þo

Codex Ambrosianus A

Compound token: assimilation.

[1]jaþ~ + [2]þo

This token was not recognized automatically.

ana

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

airþai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

imma

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

du

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

fauragaggja

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

usfulleinais

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

mele

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

aftra

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

usfulljan

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

alla

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Xristau

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þo

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ana

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

himinam

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ana

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

airþai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

imma

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.