Word analysis

Ephesians 2:22
B in þammei jah jus miþgatimridai sijuþ du bauainai gudis in ahmin.
— ἐν ᾧ καὶ ὑμεῖς συνοικοδομεῖσθε εἰς κατοικητήριον τοῦ θεοῦ ἐν πνεύματι.
— in quo et vos coædificamini in habitaculum Dei in Spiritu.
— In whom ye also are builded together for an habitation of God through the Spirit.
— Op Welken ook gij mede gebouwd wordt tot een woonstede Gods in den Geest.
— En lui vous êtes aussi édifiés pour être une habitation de Dieu en Esprit.

Token: in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: þammei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: jus

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: miþgatimridai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: sijuþ

Codex Ambrosianus B

  • Lemma wisan: Verb (irregular abl.V.5)
    WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren nicht perfektivierbares Durativ
    • Active Indicative Present 2nd Person Plural

Status: not verified but unambiguous.

Token: du

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

Token: bauainai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: gudis

Codex Ambrosianus B

  • Lemma guþ: Noun, common, masculine (irregular Noun)
    WS 1910, p. 51: Gott sehr häufig; fast durchweg abgekürzt geschrieben: N. G. gþs D. gþa; ausgeschrieben nur N.A.Pl. guda J 10,34.35, wo es im übertragenen Sinn gebraucht wird (dagegen regelrecht ni sind gþa G 4,8).
    • Genitive Singular

Status: not verified but unambiguous.

Token: in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: ahmin

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.