Word analysis
- Ephesians 6:16
- A ufar all andnimandans skildu galaubeinais, þammei maguþ allos arƕaznos þis unseljins funiskos afƕapjan;
- B ufar all andnimandans skildu galaubeinais, þammei maguþ allos arƕaznos þis unseleins funiskos afƕapjan;
- — ἐν πᾶσιν ἀναλαβόντες τὸν θυρεὸν τῆς πίστεως, ἐν ᾧ δυνήσεσθε πάντα τὰ βέλη τοῦ πονηροῦ [τὰ] πεπυρωμένα σβέσαι:
- — in omnibus sumentes scutum fidei, in quo possitis omnia tela nequissimi ignea extinguere :
- — Above all, taking the shield of faith, wherewith ye shall be able to quench all the fiery darts of the wicked.
- — Bovenal aangenomen hebbende het schild des geloofs, met hetwelk gij al de vurige pijlen des bozen zult kunnen uitblussen.
- — prenez par-dessus tout cela le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés du malin;
↑ Token: ufar
Codex Ambrosianus A
- Lemma ufar: Preposition, +AD (Indeclinable)
WS 1910, p. 153: über I. [m. Akk. (Richtung)] II. [m. Dat. (Ruhe)]
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: all
Codex Ambrosianus A
- Lemma alls: Adjective (Adj.a)
WS 1910, p. 7: all, jeder, ganz
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: andnimandans
Codex Ambrosianus A
- Lemma and-niman: Verb (abl.V.4)
WS 1910, p. 101: annehmen, aufnehmen, empfangen
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: skildu
Codex Ambrosianus A
- Lemma *skildus: Noun, common, masculine (Mu)
WS 1910, p. 123: Schild [(aisl. skiǫldr usw.)]
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: galaubeinais
Codex Ambrosianus A
- Lemma galaubeins: Noun, common, feminine (Fi-o)
WS 1910, p. 45: Glaube
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: þammei
Codex Ambrosianus A
- Lemma saei: Pronoun, relative (Pron.)
WS 1910, p. 113: der
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: maguþ
Codex Ambrosianus A
- Lemma *magan: Verb (V.prt.-prs.)
WS 1910, p. 87: können, vermögen; [der abhängige Infinitiv ist fast durchweg perfektiv (298,1)]
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: allos
Codex Ambrosianus A
- Lemma alls: Adjective (Adj.a)
WS 1910, p. 7: all, jeder, ganz
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: arƕaznos
Codex Ambrosianus A
- Lemma arƕazna: Noun, common, feminine (Fo)
WS 1910, p. 12: Pfeil
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: þis
Codex Ambrosianus A
- Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: unseljins
Codex Ambrosianus A
- Lemma unsels: Adjective (Adj.i)
WS 1910, p. 159: übel, böse
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: funiskos
Codex Ambrosianus A
- Lemma funisks: Adjective (Adj.a)
WS 1910, p. 40: feurig
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: afƕapjan
Codex Ambrosianus A
- Lemma af-ƕapjan: Verb (sw.V.1-j)
WS 1910, p. 62: ersticken, auslöschen
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: ufar
Codex Ambrosianus B
- Lemma ufar: Preposition, +AD (Indeclinable)
WS 1910, p. 153: über I. [m. Akk. (Richtung)] II. [m. Dat. (Ruhe)]
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: all
Codex Ambrosianus B
- Lemma alls: Adjective (Adj.a)
WS 1910, p. 7: all, jeder, ganz
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: andnimandans
Codex Ambrosianus B
- Lemma and-niman: Verb (abl.V.4)
WS 1910, p. 101: annehmen, aufnehmen, empfangen
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: skildu
Codex Ambrosianus B
- Lemma *skildus: Noun, common, masculine (Mu)
WS 1910, p. 123: Schild [(aisl. skiǫldr usw.)]
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: galaubeinais
Codex Ambrosianus B
- Lemma galaubeins: Noun, common, feminine (Fi-o)
WS 1910, p. 45: Glaube
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: þammei
Codex Ambrosianus B
- Lemma saei: Pronoun, relative (Pron.)
WS 1910, p. 113: der
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: maguþ
Codex Ambrosianus B
- Lemma *magan: Verb (V.prt.-prs.)
WS 1910, p. 87: können, vermögen; [der abhängige Infinitiv ist fast durchweg perfektiv (298,1)]
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: allos
Codex Ambrosianus B
- Lemma alls: Adjective (Adj.a)
WS 1910, p. 7: all, jeder, ganz
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: arƕaznos
Codex Ambrosianus B
- Lemma arƕazna: Noun, common, feminine (Fo)
WS 1910, p. 12: Pfeil
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: þis
Codex Ambrosianus B
- Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: unseleins
Codex Ambrosianus B
- Lemma unselei: Noun, common, feminine (Fn)
WS 1910, p. 159: Bosheit, Schlechtigkeit
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: funiskos
Codex Ambrosianus B
- Lemma funisks: Adjective (Adj.a)
WS 1910, p. 40: feurig
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: afƕapjan
Codex Ambrosianus B
- Lemma af-ƕapjan: Verb (sw.V.1-j)
WS 1910, p. 62: ersticken, auslöschen
Status: not verified but unambiguous.