Word analysis
- Galatians 5:19
- A aþþan swikunþa sind waurstwa leikis, þatei ist: horinassus, kalkinassus, unhrainiþa, aglaitei,
- B aþþan swikunþa sind waurstwa leikis, þatei ist: horinassus, kalkinassus, unhrainiþa, aglaitei,
- — φανερὰ δέ ἐστιν τὰ ἔργα τῆς σαρκός, ἅτινά ἐστιν πορνεία, ἀκαθαρσία, ἀσέλγεια,
- — Manifesta sunt autem opera carnis, quæ sunt fornicatio, immunditia, impudicitia, luxuria,
- — Now the works of the flesh are manifest, which are these; Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,
- — De werken des vleses nu zijn openbaar; welke zijn overspel, hoererij, onreinigheid, ontuchtigheid,
- — Or, les oeuvres de la chair sont manifestes, ce sont l'impudicité, l'impureté, la dissolution,
↑ Token: aþþan
Codex Ambrosianus A
- Lemma aþþan: Conjunction (Indecl.)
WS 1910, p. 13: adversat. Konj. adversat. Konj., stets am Satzanfang aber doch
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: swikunþa
Codex Ambrosianus A
- Lemma swikunþs: Adjective (Adj.a)
WS 1910, p. 135: offenkundig, offenbar, bekannt
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: sind
Codex Ambrosianus A
- Lemma wisan: Verb (irregular abl.V.5)
WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren nicht perfektivierbares Durativ
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: waurstwa
Codex Ambrosianus A
- Lemma waurstw: Noun, common, neuter (Na)
WS 1910, p. 171: Werk, Tat; Wirksamkeit - Lemma waurstwa: Noun, common, masculine (Mn)
WS 1910, p. 171: Arbeiter
Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: leikis
Codex Ambrosianus A
- Lemma leik: Noun, common, neuter (Na)
WS 1910, p. 81: Körper, Leib; ~is siunai: in körperlicher Gestalt; leik mammons is: der Leib seines Fleisches — Leichnam — Fleisch (im Gegensatz zur Seele); bi leika: dem Fleische nach
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: þatei
Codex Ambrosianus A
- Lemma saei: Pronoun, relative (Pron.)
WS 1910, p. 113: Relat. der - Lemma þatei: Conjunction (Indecl.)
WS 1910, p. 145: relat. Konj. daß; ni þatei: nicht daß, nicht als ob
Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: ist
Codex Ambrosianus A
- Lemma wisan: Verb (irregular abl.V.5)
WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren nicht perfektivierbares Durativ
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: horinassus
Codex Ambrosianus A
- Lemma horinassus: Noun, common, masculine (Mu)
WS 1910, p. 59: Ehebruch; Hurerei
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: kalkinassus
Codex Ambrosianus A
- Lemma kalkinassus: Noun, common, masculine (Mu)
WS 1910, p. 73: Hurerei; N.Pl. ~jus: Regungen der Unzucht Mc 7,21
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: unhrainiþa
Codex Ambrosianus A
- Lemma unhrainiþa: Noun, common, feminine (Fo)
WS 1910, p. 158: Unreinigkeit
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: aglaitei
Codex Ambrosianus A
- Lemma aglaitei: Noun, common, feminine (Fn)
WS 1910, p. 2: Unzucht
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: aþþan
Codex Ambrosianus B
- Lemma aþþan: Conjunction (Indecl.)
WS 1910, p. 13: adversat. Konj. adversat. Konj., stets am Satzanfang aber doch
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: swikunþa
Codex Ambrosianus B
- Lemma swikunþs: Adjective (Adj.a)
WS 1910, p. 135: offenkundig, offenbar, bekannt
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: sind
Codex Ambrosianus B
- Lemma wisan: Verb (irregular abl.V.5)
WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren nicht perfektivierbares Durativ
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: waurstwa
Codex Ambrosianus B
- Lemma waurstw: Noun, common, neuter (Na)
WS 1910, p. 171: Werk, Tat; Wirksamkeit - Lemma waurstwa: Noun, common, masculine (Mn)
WS 1910, p. 171: Arbeiter
Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: leikis
Codex Ambrosianus B
- Lemma leik: Noun, common, neuter (Na)
WS 1910, p. 81: Körper, Leib; ~is siunai: in körperlicher Gestalt; leik mammons is: der Leib seines Fleisches — Leichnam — Fleisch (im Gegensatz zur Seele); bi leika: dem Fleische nach
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: þatei
Codex Ambrosianus B
- Lemma saei: Pronoun, relative (Pron.)
WS 1910, p. 113: Relat. der - Lemma þatei: Conjunction (Indecl.)
WS 1910, p. 145: relat. Konj. daß; ni þatei: nicht daß, nicht als ob
Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: ist
Codex Ambrosianus B
- Lemma wisan: Verb (irregular abl.V.5)
WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren nicht perfektivierbares Durativ
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: horinassus
Codex Ambrosianus B
- Lemma horinassus: Noun, common, masculine (Mu)
WS 1910, p. 59: Ehebruch; Hurerei
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: kalkinassus
Codex Ambrosianus B
- Lemma kalkinassus: Noun, common, masculine (Mu)
WS 1910, p. 73: Hurerei; N.Pl. ~jus: Regungen der Unzucht Mc 7,21
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: unhrainiþa
Codex Ambrosianus B
- Lemma unhrainiþa: Noun, common, feminine (Fo)
WS 1910, p. 158: Unreinigkeit
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: aglaitei
Codex Ambrosianus B
- Lemma aglaitei: Noun, common, feminine (Fn)
WS 1910, p. 2: Unzucht
Status: not verified but unambiguous.