Word analysis

Colossians 1:21
A jah izwis simle wisandans framaþidans jah fijands gahugdai in waurstwam ubilaim, nu gafriþodai
B jah izwis simle wisandans framaþidans jah fijands gahugdai in waurstwam ubilaim, nu gafriþodai
— καὶ ὑμᾶς ποτε ὄντας ἀπηλλοτριωμένους καὶ ἐχθροὺς τῇ διανοίᾳ ἐν τοῖς ἔργοις τοῖς πονηροῖς,
— Et vos cum essetis aliquando alienati, et inimici sensu in operibus malis :
— And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled
— En Hij heeft u, die eertijds vervreemd waart, en vijanden door het verstand in de boze werken, nu ook verzoend,
— Et vous, qui étiez autrefois étrangers et ennemis par vos pensées et par vos mauvaises oeuvres, il vous a maintenant réconciliés par sa mort dans le corps de sa chair,

jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

izwis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

simle

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

wisandans

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

framaþidans

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

fijands

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

gahugdai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

waurstwam

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

ubilaim

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

nu

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

gafriþodai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

izwis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

simle

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

wisandans

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

framaþidans

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

fijands

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

gahugdai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

waurstwam

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

ubilaim

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

nu

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

gafriþodai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.