Word analysis

Colossians 3:9
B ni liugaiþ izwis misso, afslaupjandans izwis þana fairnjan mannan miþ tojam is,
— μὴ ψεύδεσθε εἰς ἀλλήλους, ἀπεκδυσάμενοι τὸν παλαιὸν ἄνθρωπον σὺν ταῖς πράξεσιν αὐτοῦ,
— Nolite mentiri invicem, expoliantes vos veterem hominem cum actibus suis,
— Lie not one to another, seeing that ye have put off the old man with his deeds;
— Liegt niet tegen elkander, dewijl gij uitgedaan hebt den ouden mens met zijn werken,
— Ne mentez pas les uns aux autres, vous étant dépouillés du vieil homme et de ses oeuvres,

Token: ni

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: liugaiþ

Codex Ambrosianus B

  • Lemma liugan: Verb (sw.V.3)
    WS 1910, p. 85: heiraten
    • Active Indicative Present 2nd Person Plural
    • Active Optative Present 2nd Person Plural
    • Active Imperative 2nd Person Plural
    • Past participle: Strong Neuter Accusative Singular
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Singular
    • Active Indicative Present 3rd Person Singular
  • Lemma liugan: Verb (abl.V.2)
    WS 1910, p. 85: lügen
    • Active Optative Present 2nd Person Plural

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: izwis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: misso

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: afslaupjandans

Codex Ambrosianus B

  • Lemma af-slaupjan: Verb (sw.V.1-i)
    WS 1910, p. 125: "~ sis": abstreifen, ablegen [m. Akk.]
    • Present participle: Weak Masculine Nominative Plural
    • Present participle: Weak Masculine Accusative Plural

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: izwis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: þana

Codex Ambrosianus B

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Masculine Accusative Singular

Status: not verified but unambiguous.

Token: fairnjan

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: mannan

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: miþ

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: tojam

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: is

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.