Word analysis

Colossians 3:8
A  nu aflagjiþ jah jus þo alla, hatis, þwairhein, unselein, anaqiss, aglaitiwaurdein; us munþa izwaramma ni [ni] ....
B  nu aflagjiþ jah jus þo alla, hatis, þwairhein, unselein, anaqiss, aglaitiwaurdein; us munþa izwaramma ni usgaggai.
— νυνὶ δὲ ἀπόθεσθε καὶ ὑμεῖς τὰ πάντα, ὀργήν, θυμόν, κακίαν, βλασφημίαν, αἰσχρολογίαν ἐκ τοῦ στόματος ὑμῶν:
— Nunc autem deponite et vos omnia : iram, indignationem, malitiam, blasphemiam, turpem sermonem de ore vestro.
— But now ye also put off all these; anger, wrath, malice, blasphemy, filthy communication out of your mouth.
— Maar nu legt ook gij dit alles af, namelijk gramschap, toornigheid, kwaadheid, lastering, vuil spreken uit uw mond.
— Mais maintenant, renoncez à toutes ces choses, à la colère, à l'animosité, à la méchanceté, à la calomnie, aux paroles déshonnêtes qui pourraient sortir de votre bouche.

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

nu

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

aflagjiþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

jus

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þo

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

alla

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

hatis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þwairhein

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

unselein

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

anaqiss

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

aglaitiwaurdein

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

us

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

munþa

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

izwaramma

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ni

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ni

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

nu

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

aflagjiþ

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

jus

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þo

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

alla

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

hatis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þwairhein

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

unselein

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

anaqiss

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

aglaitiwaurdein

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

us

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

munþa

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

izwaramma

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ni

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

usgaggai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.