Word analysis

Timothy I 4:3
A warjandane liugos, gaþarban mate, þanzei guþ gaskop du andniman miþ awiliudam galaubjandam jah ufkunnandam sunja.
B warjandane liugos, gaþarban mate, þanzei guþ gaskop du andniman miþ awiliudam galaubjandam jah ufkunnandam sunja.
— κωλυόντων γαμεῖν, ἀπέχεσθαι βρωμάτων ἃ ὁ θεὸς ἔκτισεν εἰς μετάλημψιν μετὰ εὐχαριστίας τοῖς πιστοῖς καὶ ἐπεγνωκόσι τὴν ἀλήθειαν.
— prohibentium nubere, abstinere a cibis, quod Deus creavit ad percipiendum cum gratiarum actione fidelibus, et iis qui cognoverunt veritatem.
— Forbidding to marry, and commanding to abstain from meats, which God hath created to be received with thanksgiving of them which believe and know the truth.
— Verbiedende te huwelijken, gebiedende van spijzen te onthouden, die God geschapen heeft, tot nuttiging met dankzegging, voor de gelovigen, en die de waarheid hebben bekend.
— prescrivant de ne pas se marier, et de s'abstenir d'aliments que Dieu a créés pour qu'ils soient pris avec actions de grâces par ceux qui sont fidèles et qui ont connu la vérité.

Token: warjandane

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: liugos

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: gaþarban

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: mate

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: þanzei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: guþ

Codex Ambrosianus A

  • Lemma guþ: Noun, common, masculine (Noun)
    WS 1910, p. 51: Gott [sehr häufig]; [fast durchweg abgekürzt geschrieben: N. "gþ" G. "gþs" D. "gþa"; ausgeschrieben nur N.A.Pl. "guda" J 10,34.35, wo es im übertragenen Sinn gebraucht wird (dagegen regelrecht "ni sind gþa" G 4,8).]
    • Vocative Singular
    • Accusative Singular
    • Nominative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: gaskop

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: du

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

Token: andniman

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: miþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: awiliudam

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: galaubjandam

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: ufkunnandam

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: sunja

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: warjandane

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: liugos

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: gaþarban

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: mate

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: þanzei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: guþ

Codex Ambrosianus B

  • Lemma guþ: Noun, common, masculine (Noun)
    WS 1910, p. 51: Gott [sehr häufig]; [fast durchweg abgekürzt geschrieben: N. "gþ" G. "gþs" D. "gþa"; ausgeschrieben nur N.A.Pl. "guda" J 10,34.35, wo es im übertragenen Sinn gebraucht wird (dagegen regelrecht "ni sind gþa" G 4,8).]
    • Accusative Singular
    • Nominative Singular
    • Vocative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: gaskop

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: du

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

Token: andniman

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: miþ

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: awiliudam

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: galaubjandam

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: ufkunnandam

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: sunja

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.