Word analysis

Timothy I 6:11
A  þu, jai manna gudis, þata þliuhais, laistjais garaihtein, gagudein, galaubein, frijaþwa, þulain, qairrein.
B  þu, jai manna gudis, þata þliuhais, laistjais garaihtein, gagudein, galaubein, friaþwa, þulain, qairrein.
— σὺ δέ, ὦ ἄνθρωπε θεοῦ, ταῦτα φεῦγε: δίωκε δὲ δικαιοσύνην, εὐσέβειαν, πίστιν, ἀγάπην, ὑπομονήν, πραϋπαθίαν.
— Tu autem, o homo Dei, hæc fuge : sectare vero justitiam, pietatem, fidem, caritatem, patientiam, mansuetudinem.
— But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.
— Maar gij, o mens Gods, vlied deze dingen; en jaag naar gerechtigheid, godzaligheid, geloof, liefde, lijdzaamheid, zachtmoedigheid.
— Pour toi, homme de Dieu, fuis ces choses, et recherche la justice, la piété, la foi, la charité, la patience, la douceur.

Token:

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: þu

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: jai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: manna

Codex Ambrosianus A

Status: verified and/or disambiguated.

Token: gudis

Codex Ambrosianus A

  • Lemma guþ: Noun, common, masculine (irregular Noun)
    WS 1910, p. 51: Gott sehr häufig; fast durchweg abgekürzt geschrieben: N. G. gþs D. gþa; ausgeschrieben nur N.A.Pl. guda J 10,34.35, wo es im übertragenen Sinn gebraucht wird (dagegen regelrecht ni sind gþa G 4,8).
    • Genitive Singular

Status: not verified but unambiguous.

Token: þata

Codex Ambrosianus A

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: Demonstrat. Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (2811), der, dieser — Nicht selten ohne griech. Entsprechung. — Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).
    • Neuter Nominative Singular
    • Neuter Accusative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: þliuhais

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token:

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: laistjais

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: garaihtein

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: gagudein

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: galaubein

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: frijaþwa

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: þulain

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: qairrein

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token:

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: þu

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: jai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: manna

Codex Ambrosianus B

Status: verified and/or disambiguated.

Token: gudis

Codex Ambrosianus B

  • Lemma guþ: Noun, common, masculine (irregular Noun)
    WS 1910, p. 51: Gott sehr häufig; fast durchweg abgekürzt geschrieben: N. G. gþs D. gþa; ausgeschrieben nur N.A.Pl. guda J 10,34.35, wo es im übertragenen Sinn gebraucht wird (dagegen regelrecht ni sind gþa G 4,8).
    • Genitive Singular

Status: not verified but unambiguous.

Token: þata

Codex Ambrosianus B

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: Demonstrat. Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (2811), der, dieser — Nicht selten ohne griech. Entsprechung. — Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).
    • Neuter Nominative Singular
    • Neuter Accusative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: þliuhais

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token:

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: laistjais

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: garaihtein

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: gagudein

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: galaubein

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: friaþwa

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: þulain

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: qairrein

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.