Word analysis

Timothy I 6:11
A  þu, jai manna gudis, þata þliuhais, laistjais garaihtein, gagudein, galaubein, frijaþwa, þulain, qairrein.
B  þu, jai manna gudis, þata þliuhais, laistjais garaihtein, gagudein, galaubein, friaþwa, þulain, qairrein.
— σὺ δέ, ὦ ἄνθρωπε θεοῦ, ταῦτα φεῦγε: δίωκε δὲ δικαιοσύνην, εὐσέβειαν, πίστιν, ἀγάπην, ὑπομονήν, πραϋπαθίαν.
— Tu autem, o homo Dei, hæc fuge : sectare vero justitiam, pietatem, fidem, caritatem, patientiam, mansuetudinem.
— But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.
— Maar gij, o mens Gods, vlied deze dingen; en jaag naar gerechtigheid, godzaligheid, geloof, liefde, lijdzaamheid, zachtmoedigheid.
— Pour toi, homme de Dieu, fuis ces choses, et recherche la justice, la piété, la foi, la charité, la patience, la douceur.

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þu

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

jai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

manna

Codex Ambrosianus A

Status: verified and/or disambiguated.

gudis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þata

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þliuhais

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

laistjais

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

garaihtein

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

gagudein

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

galaubein

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

frijaþwa

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þulain

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

qairrein

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þu

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

jai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

manna

Codex Ambrosianus B

Status: verified and/or disambiguated.

gudis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þata

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þliuhais

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

laistjais

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

garaihtein

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

gagudein

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

galaubein

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

friaþwa

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þulain

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

qairrein

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.