Word analysis
↑ Token: mahtedi
Codex Ambrosianus E
- Lemma *magan: Verb (V.prt.-prs.)
WS 1910, p. 87: können, vermögen; [der abhängige Infinitiv ist fast durchweg perfektiv (298,1)]
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: sweþauh
Codex Ambrosianus E
- Lemma sweþauh: Particle (Indeclinable)
WS 1910, p. 134: doch zwar, wenigstens
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: jah
Codex Ambrosianus E
- Lemma jah: Unassigned (Indeclinable)
WS 1910, p. 71: und, und zwar, auch
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: inu
Codex Ambrosianus E
- Lemma in: Preposition, +ADG (Indeclinable)
WS 1910, p. 66: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe] II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung] III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch - Lemma inuh: Preposition, +A (Indeclinable)
WS 1910, p. 68: [m. Akk.] ohne, außer
Status: not verified, lexically ambiguous.
↑ Token: mans
Codex Ambrosianus E
- Lemma manna: Noun, common, masculine (Mkons)
WS 1910, p. 90: Mensch, mann
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: leik
Codex Ambrosianus E
- Lemma leik: Noun, common, neuter (Na)
WS 1910, p. 81: Körper, Leib; "~is siunai": in körperlicher Gestalt; "leik mammons is": der Leib seines Fleisches – Leichnam – Fleisch (im Gegensatz zur Seele); "bi leika": dem Fleische nach
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: waldufnja
Codex Ambrosianus E
- Lemma waldufni: Noun, common, neuter (Nia)
WS 1910, p. 168: Gewalt, Macht über
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: þataine
Codex Ambrosianus E
This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.
↑ Token: gudiskamma
Codex Ambrosianus E
- Lemma gudisks: Adjective (Adj.a)
WS 1910, p. 51: göttlich
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: galausjan
Codex Ambrosianus E
- Lemma ga-lausjan: Verb (sw.V.1-i)
WS 1910, p. 81: [perfektiv] erlösen, befreien
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: allans
Codex Ambrosianus E
- Lemma alls: Adjective (Adj.a)
WS 1910, p. 7: all, jeder, ganz
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: us
Codex Ambrosianus E
- Lemma us: Preposition, +D (Indeclinable)
WS 1910, p. 161: [m. Dat.] aus, von ( __ her)
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: diabulaus
Codex Ambrosianus E
- Lemma diabaulus: Noun, common, masculine (Mu)
WS 1910, p. 25: Teufel
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: anamahtai
Codex Ambrosianus E
- Lemma anamahts: Noun, common, feminine (Fi)
WS 1910, p. 9: Übermacht, Mißhandlung
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: akei
Codex Ambrosianus E
- Lemma akei: Conjunction (Indeclinable)
WS 1910, p. 6: [an der Spitze u. nach positivem Satz:] aber [häufig]; [Zur Einleitung von Fragen]; [Vor Imperativen]
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: kunnands
Codex Ambrosianus E
- Lemma kunnan: Verb (V.prt.-prs.)
WS 1910, p. 76: kennen, wissen - Lemma -kunnan: Verb (sw.V.3)
WS 1910, p. 76: [nur in Kompositis]
Status: not verified, lexically ambiguous.
↑ Token: þatei
Codex Ambrosianus E
- Lemma saei: Pronoun, relative (Pron.)
WS 1910, p. 113: der - Lemma þatei: Conjunction (Indeclinable)
WS 1910, p. 145: daß; "ni þatei": nicht daß, nicht als ob
Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: swaleikamma
Codex Ambrosianus E
- Lemma swaleiks: Adjective (Adj.a)
WS 1910, p. 133: so beschaffen, ein solcher
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: waldufnja
Codex Ambrosianus E
- Lemma waldufni: Noun, common, neuter (Nia)
WS 1910, p. 168: Gewalt, Macht über
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: mahtais
Codex Ambrosianus E
- Lemma mahts: Noun, common, feminine (Fi)
WS 1910, p. 88: Macht, Kraft, Vermögen
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: nauþs
Codex Ambrosianus E
- Lemma nauþs: Noun, common, feminine (Fi)
WS 1910, p. 99: Not, Zwang
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: ustaiknida
Codex Ambrosianus E
- Lemma us-taiknjan: Verb (sw.V.1-i)
WS 1910, p. 137: bezeichnen; auszeichnen; erweisen; [reflexiv] "~jan sik": sich erweisen als
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: wesi
Codex Ambrosianus E
- Lemma wisan: Verb (abl.V.5)
WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren [nicht perfektivierbares Durativ] - Lemma wisan: Verb (abl.V.5)
WS 1910, p. 176: [mit u. ohne "waila"] sich freuen, schwelgen, schmausen - Lemma wisan: Verb (abl.V.5)
WS 1910, p. 176: weilen, bleiben
Status: not verified, lexically ambiguous.
↑ Token: jan~ni
Codex Ambrosianus E
Compound token: assimilation.
[1]jan~ + [2]ni
This token was not recognized automatically.
↑ Token: þanaseiþs
Codex Ambrosianus E
- Lemma þanaseiþs: Adverb (Indeclinable)
WS 1910, p. 144: weiter, noch
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: fastaida
Codex Ambrosianus E
- Lemma fastan: Verb (sw.V.3)
WS 1910, p. 32: 1. halten, festhalten; beobachten, bewachen 2. fasten
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: garaihteins
Codex Ambrosianus E
- Lemma garaihtei: Noun, common, feminine (Fn)
WS 1910, p. 46: Gerechtigkeit, Gebot - Lemma garaihteins: Noun, common, feminine (Fi-o)
WS 1910, p. 47: Zurechtweisung
Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: garehsns
Codex Ambrosianus E
- Lemma garehsns: Noun, common, feminine (Fi)
WS 1910, p. 47: bestimmte Zeit – [In der Skeireins:] Bestimmung, Plan
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: ak
Codex Ambrosianus E
- Lemma ak: Conjunction (Indeclinable)
WS 1910, p. 6: [stets an der Spitze u. fast durchweg nach negat. Satz:] sondern; [Ohne vorausgehende Neg.:] aber
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: nauþai
Codex Ambrosianus E
- Lemma nauþs: Noun, common, feminine (Fi)
WS 1910, p. 99: Not, Zwang
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: gawaurhtedi
Codex Ambrosianus E
- Lemma ga-waurkjan: Verb (sw.V.1-i)
WS 1910, p. 171: bewirken, erwirken, bereiten [perfektiv]
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: manne
Codex Ambrosianus E
- Lemma manna: Noun, common, masculine (Mkons)
WS 1910, p. 90: Mensch, mann
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: ganist
Codex Ambrosianus E
- Lemma ganists: Noun, common, feminine (Fi)
WS 1910, p. 46: Rettung, Heil
Status: not verified but unambiguous.