Word analysis

Skeireins 6:8
E unte at þaim gaƕairbam frakunnan ni skuld ist, sumai jah stibna is gahausidedun, sumai þan is siun seƕun: «audagai» auk þan qaþ «þai hrainjahairtans, unte þai guþ gasaiƕand

Token: unte

Codex Ambrosianus E

  • Lemma unte: Conjunction (Indecl.)
    WS 1910, p. 160: I. temporal bis, so lange als — II. kausal, auf der Grenze zwischen Parataxe u. Hypotaxe stehend (340) denn, weil, da es nimmt stets den 1. Platz ein:

Status: not verified but unambiguous.

Token: at

Codex Ambrosianus E

  • Lemma at: Preposition, +AD (Indecl.)
    WS 1910, p. 13: I. m. Dat. 1. räuml. a) von bei den Verben des Empfangens, Nehmens, Findens, Hörens, Essens, vgl. § 270: at guda uslaisida: von G. belehrt — b) bei, an zu — 2. zeitl. a) zur Zeit, unter — b) häufig beim Dat. absol. z.B. M 8,16 L 2,2 3,15 Mc 14,43 usw. (260.2) — II. m. Akk. nur zeitl.: auf

Status: not verified but unambiguous.

Token: þaim

Codex Ambrosianus E

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: Demonstrat. Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (2811), der, dieser — Nicht selten ohne griech. Entsprechung. — Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).
    • Masculine Dative Plural
    • Neuter Dative Plural

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: gaƕairbam

Codex Ambrosianus E

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: frakunnan

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: ni

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: skuld

Codex Ambrosianus E

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: ist

Codex Ambrosianus E

  • Lemma wisan: Verb (irregular abl.V.5)
    WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren nicht perfektivierbares Durativ
    • Active Indicative Present 3rd Person Singular

Status: not verified but unambiguous.

Token:

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: sumai

Codex Ambrosianus E

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: stibna

Codex Ambrosianus E

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: is

Codex Ambrosianus E

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: gahausidedun

Codex Ambrosianus E

  • Lemma ga-hausjan: Verb (sw.V.1-i)
    WS 1910, p. 56: hören, vernehmen (perfektiv): fast durchweg ἀκοῦσαι (zu den Ausnahmen vgl. PBB. 15,158.164f.) — Ingressiv: das Gehör bekommen
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Plural

Status: not verified but unambiguous.

Token: sumai

Codex Ambrosianus E

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: þan

Codex Ambrosianus E

Status: not verified, lexically ambiguous.

Token: is

Codex Ambrosianus E

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: siun

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: seƕun

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: audagai

Codex Ambrosianus E

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: auk

Codex Ambrosianus E

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þan

Codex Ambrosianus E

Status: not verified, lexically ambiguous.

Token: qaþ

Codex Ambrosianus E

  • Lemma qiþan: Verb (abl.V.5)
    WS 1910, p. 107: sagen perfektives Simplex, 296
    • Active Indicative Preterite 1st Person Singular
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: þai

Codex Ambrosianus E

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: Demonstrat. Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (2811), der, dieser — Nicht selten ohne griech. Entsprechung. — Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).
    • Masculine Nominative Plural

Status: not verified but unambiguous.

Token: hrainjahairtans

Codex Ambrosianus E

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: unte

Codex Ambrosianus E

  • Lemma unte: Conjunction (Indecl.)
    WS 1910, p. 160: I. temporal bis, so lange als — II. kausal, auf der Grenze zwischen Parataxe u. Hypotaxe stehend (340) denn, weil, da es nimmt stets den 1. Platz ein:

Status: not verified but unambiguous.

Token: þai

Codex Ambrosianus E

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: Demonstrat. Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (2811), der, dieser — Nicht selten ohne griech. Entsprechung. — Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).
    • Masculine Nominative Plural

Status: not verified but unambiguous.

Token: guþ

Codex Ambrosianus E

  • Lemma guþ: Noun, common, masculine (irregular Noun)
    WS 1910, p. 51: Gott sehr häufig; fast durchweg abgekürzt geschrieben: N. G. gþs D. gþa; ausgeschrieben nur N.A.Pl. guda J 10,34.35, wo es im übertragenen Sinn gebraucht wird (dagegen regelrecht ni sind gþa G 4,8).
    • Nominative Singular
    • Accusative Singular
    • Vocative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: gasaiƕand

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.