Word analysis

Codex Argenteus, Matthew 27:1

Matthew 27:1
CA At maurgin þan waurþanana, runa nemun allai gudjans jah þai sinistans manageins bi Iesu, ei afdauþidedeina ina.
C At maurgin þan waurþanana, garuni nemun allai þai gudjans jah þai ....
— πρωΐας δὲ γενομένης συμβούλιον ἔλαβον πάντες οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ πρεσβύτεροι τοῦ λαοῦ κατὰ τοῦ ἰησοῦ ὥστε θανατῶσαι αὐτόν:
— When the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against Jesus to put him to death:

CA1 at

Status: verified and/or disambiguated.

CA2 maurgin

Status: verified and/or disambiguated.

CA3 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA4 waurþanana

Status: verified and/or disambiguated.

CA5 runa

Status: verified and/or disambiguated.

CA6 nemun

Status: verified and/or disambiguated.

CA7 allai

Status: verified and/or disambiguated.

CA8 gudjans

Status: verified and/or disambiguated.

CA9 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA10 þai

Status: verified and/or disambiguated.

CA11 sinistans

Status: verified and/or disambiguated.

CA12 manageins

Status: verified and/or disambiguated.

CA13 bi

Status: verified and/or disambiguated.

CA14 Iesu

Status: verified and/or disambiguated.

CA15 ei

Status: verified and/or disambiguated.

CA16 afdauþidedeina

Status: verified and/or disambiguated.

CA17 ina

Status: verified and/or disambiguated.

C1 at

Status: verified and/or disambiguated.

C2 maurgin

Status: verified and/or disambiguated.

C3 þan

Status: verified and/or disambiguated.

C4 waurþanana

Status: verified and/or disambiguated.

C5 garuni

Status: verified and/or disambiguated.

C6 nemun

Status: verified and/or disambiguated.

C7 allai

Status: verified and/or disambiguated.

C8 þai

Status: verified and/or disambiguated.

C9 gudjans

Status: verified and/or disambiguated.

C10 jah

Status: verified and/or disambiguated.

C11 þai

Status: verified and/or disambiguated.