Word analysis

Codex Argenteus, Luke 7:12

Luke 7:12
CA biþeh þan neƕa was daura þizos baurgs, þaruh sai, utbaurans was naus, sunus ainaha aiþein seinai, jah si silbo widowo, jah managei þizos baurgs ganoha miþ izai.
— ὡς δὲ ἤγγισεν τῇ πύλῃ τῆς πόλεως, καὶ ἰδοὺ ἐξεκομίζετο τεθνηκὼς μονογενὴς υἱὸς τῇ μητρὶ αὐτοῦ, καὶ αὐτὴ ἦν χήρα, καὶ ὄχλος τῆς πόλεως ἱκανὸς ἦν σὺν αὐτῇ.
— Now when he came nigh to the gate of the city, behold, there was a dead man carried out, the only son of his mother, and she was a widow: and much people of the city was with her.

CA.1 biþeh

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 þan

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.3 neƕa

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 was

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.5 daura

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 þizos

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 baurgs

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.8 þaruh

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 sai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 utbaurans

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 was

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.12 naus

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 sunus

Status: not verified but unambiguous.

CA.14 ainaha

Status: not verified but unambiguous.

CA.15 aiþein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.16 seinai

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.17 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.18 si

Status: not verified but unambiguous.

CA.19 silbo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.20 widowo

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA.21 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.22 managei

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.23 þizos

Status: not verified but unambiguous.

CA.24 baurgs

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.25 ganoha

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.26 miþ

Status: not verified but unambiguous.

CA.27 izai

Status: not verified but unambiguous.