Word analysis

Codex Ambrosianus B, Corinthians II 11:15

Corinthians II 11:15
B nist mikil, jabai andbahtos is gagaleikond sik swe andbahtos garaihteins, þizeei andeis wairþiþ bi waurstwam ize.
— οὐ μέγα οὖν εἰ καὶ οἱ διάκονοι αὐτοῦ μετασχηματίζονται ὡς διάκονοι δικαιοσύνης, ὧν τὸ τέλος ἔσται κατὰ τὰ ἔργα αὐτῶν.
— Therefore it is no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.

B.1 nist

Status: not verified but unambiguous.

B.2 mikil

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.3 jabai

Status: not verified but unambiguous.

B.4 andbahtos

Status: not verified but unambiguous.

B.5 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.6 gagaleikond

Status: not verified but unambiguous.

B.7 sik

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.8 swe

Status: verified and/or disambiguated.

B.9 andbahtos

Status: not verified but unambiguous.

B.10 garaihteins

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.11 þizeei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.12 andeis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.13 wairþiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.14 bi

Status: not verified but unambiguous.

B.15 waurstwam

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.16 ize

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.