Word analysis

Codex Ambrosianus A, Timothy I 3:15

Timothy I 3:15
A aþþan jabai sainjau, ei witeis ƕaiwa skuld ist in garda gudis usmitan, saei ist aikklesjo gudis libandins, sauls jah tulgiþa sunjos.
— ἐὰν δὲ βραδύνω, ἵνα εἰδῇς πῶς δεῖ ἐν οἴκῳ θεοῦ ἀναστρέφεσθαι, ἥτις ἐστὶν ἐκκλησία θεοῦ ζῶντος, στῦλος καὶ ἑδραίωμα τῆς ἀληθείας.
— But if I tarry long, that thou mayest know how thou oughtest to behave thyself in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and ground of the truth.

A.1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

A.2 jabai

Status: not verified but unambiguous.

A.3 sainjau

Status: not verified but unambiguous.

A.4 ei

Status: not verified but unambiguous.

A.5 witeis

Status: not verified but unambiguous.

A.6 ƕaiwa

Status: not verified but unambiguous.

A.7 skuld

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.8 ist

Status: not verified but unambiguous.

A.9 in

Status: not verified but unambiguous.

A.10 garda

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.11 gudis

Status: not verified but unambiguous.

A.12 usmitan

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.13 saei

Status: not verified but unambiguous.

A.14 ist

Status: not verified but unambiguous.

A.15 aikklesjo

Status: not verified but unambiguous.

A.16 gudis

Status: not verified but unambiguous.

A.17 libandins

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.18 sauls

Status: not verified but unambiguous.

A.19 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.20 tulgiþa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.21 sunjos

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.