Word analysis

Matthew 5:29
CA  jabai augo þein þata taihswo marzjai þuk, usstagg ita jah wairp af þus; batizo ist auk þus ei fraqistnai ains liþiwe þeinaize, jah ni allata leik || þein gadriusai in gaiainnan.
— εἰ δὲ ὁ ὀφθαλμός σου ὁ δεξιὸς σκανδαλίζει σε, ἔξελε αὐτὸν καὶ βάλε ἀπὸ σοῦ: συμφέρει γάρ σοι ἵνα ἀπόληται ἓν τῶν μελῶν σου καὶ μὴ ὅλον τὸ σῶμά σου βληθῇ εἰς γέενναν.
— Quod si oculus tuus dexter scandalizat te, erue eum, et projice abs te : expedit enim tibi ut pereat unum membrorum tuorum, quam totus corpus tuum mittatur in gehennam.
— And if thy right eye offend thee, pluck it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members should perish, and not that thy whole body should be cast into hell.
— Indien dan uw rechteroog u ergert, trekt het uit, en werpt het van u; want het is u nut, dat een uwer leden verga, en niet uw gehele lichaam in de hel geworpen worde.
— Si ton oeil droit est pour toi une occasion de chute, arrache-le et jette-le loin de toi; car il est avantageux pour toi qu'un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la géhenne.

Codex Argenteus, facs. 3 (fol. 2r)

Status: verified and/or disambiguated.

jabai

Codex Argenteus, facs. 3 (fol. 2r)

Status: verified and/or disambiguated.

augo

Codex Argenteus, facs. 3 (fol. 2r)

Status: verified and/or disambiguated.

þein

Codex Argenteus, facs. 3 (fol. 2r)

Status: verified and/or disambiguated.

þata

Codex Argenteus, facs. 3 (fol. 2r)

Status: verified and/or disambiguated.

taihswo

Codex Argenteus, facs. 3 (fol. 2r)

Status: verified and/or disambiguated.

marzjai

Codex Argenteus, facs. 3 (fol. 2r)

Status: verified and/or disambiguated.

þuk

Codex Argenteus, facs. 3 (fol. 2r)

Status: verified and/or disambiguated.

usstagg

Codex Argenteus, facs. 3 (fol. 2r)

Status: verified and/or disambiguated.

ita

Codex Argenteus, facs. 3 (fol. 2r)

Status: verified and/or disambiguated.

jah

Codex Argenteus, facs. 3 (fol. 2r)

Status: verified and/or disambiguated.

wairp

Codex Argenteus, facs. 3 (fol. 2r)

Status: verified and/or disambiguated.

af

Codex Argenteus, facs. 3 (fol. 2r)

Status: verified and/or disambiguated.

þus

Codex Argenteus, facs. 3 (fol. 2r)

Status: verified and/or disambiguated.

batizo

Codex Argenteus, facs. 3 (fol. 2r)

Status: verified and/or disambiguated.

ist

Codex Argenteus, facs. 3 (fol. 2r)

Status: verified and/or disambiguated.

auk

Codex Argenteus, facs. 3 (fol. 2r)

Status: verified and/or disambiguated.

þus

Codex Argenteus, facs. 3 (fol. 2r)

Status: verified and/or disambiguated.

ei

Codex Argenteus, facs. 3 (fol. 2r)

Status: verified and/or disambiguated.

fraqistnai

Codex Argenteus, facs. 3 (fol. 2r)

Status: verified and/or disambiguated.

ains

Codex Argenteus, facs. 3 (fol. 2r)

Status: verified and/or disambiguated.

liþiwe

Codex Argenteus, facs. 3 (fol. 2r)

Status: verified and/or disambiguated.

þeinaize

Codex Argenteus, facs. 3 (fol. 2r)

Status: verified and/or disambiguated.

jah

Codex Argenteus, facs. 3 (fol. 2r)

Status: verified and/or disambiguated.

ni

Codex Argenteus, facs. 3 (fol. 2r)

Status: verified and/or disambiguated.

allata

Codex Argenteus, facs. 3 (fol. 2r)

Status: verified and/or disambiguated.

leik

Codex Argenteus, facs. 3 (fol. 2r)

Status: verified and/or disambiguated.

þein

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.

gadriusai

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.

in

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.

gaiainnan

Codex Argenteus, facs. 4 (fol. 2v)

Status: verified and/or disambiguated.