Word analysis

Luke 9:39
CA jah sai, ahma nimiþ ina unhrains jah anaks hropeiþ jah tahjiþ ina miþ ƕaþon jah halisaiw aflinniþ af imma gabrikands ina.
— καὶ ἰδοὺ πνεῦμα λαμβάνει αὐτόν, καὶ ἐξαίφνης κράζει, καὶ σπαράσσει αὐτὸν μετὰ ἀφροῦ καὶ μόγις ἀποχωρεῖ ἀπ' αὐτοῦ συντρῖβον αὐτόν:
— et ecce spiritus apprehendit eum, et subito clamat, et elidit, et dissipat eum cum spuma, et vix discedit dilanians eum :
— And, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him.
— En zie, een geest neemt hem, en van stonde aan roept hij, en hij scheurt hem, dat hij schuimt, en wijkt nauwelijks van hem, en verplettert hem.
— Un esprit le saisit, et aussitôt il pousse des cris; et l'esprit l'agite avec violence, le fait écumer, et a de la peine à se retirer de lui, après l'avoir tout brisé.

jah

Codex Argenteus, facs. 220 (fol. 160v)

Status: not verified but unambiguous.

sai

Codex Argenteus, facs. 220 (fol. 160v)

Status: verified and/or disambiguated.

ahma

Codex Argenteus, facs. 220 (fol. 160v)

Status: not verified but unambiguous.

nimiþ

Codex Argenteus, facs. 220 (fol. 160v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ina

Codex Argenteus, facs. 220 (fol. 160v)

Status: not verified but unambiguous.

unhrains

Codex Argenteus, facs. 220 (fol. 160v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 220 (fol. 160v)

Status: not verified but unambiguous.

anaks

Codex Argenteus, facs. 220 (fol. 160v)

Status: not verified but unambiguous.

hropeiþ

Codex Argenteus, facs. 220 (fol. 160v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 220 (fol. 160v)

Status: not verified but unambiguous.

tahjiþ

Codex Argenteus, facs. 220 (fol. 160v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ina

Codex Argenteus, facs. 220 (fol. 160v)

Status: not verified but unambiguous.

miþ

Codex Argenteus, facs. 220 (fol. 160v)

Status: not verified but unambiguous.

ƕaþon

Codex Argenteus, facs. 220 (fol. 160v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 220 (fol. 160v)

Status: not verified but unambiguous.

halisaiw

Codex Argenteus, facs. 220 (fol. 160v)

Status: not verified but unambiguous.

aflinniþ

Codex Argenteus, facs. 220 (fol. 160v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

af

Codex Argenteus, facs. 220 (fol. 160v)

Status: not verified but unambiguous.

imma

Codex Argenteus, facs. 220 (fol. 160v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

gabrikands

Codex Argenteus, facs. 220 (fol. 160v)

Status: not verified but unambiguous.

ina

Codex Argenteus, facs. 220 (fol. 160v)

Status: not verified but unambiguous.