Word analysis

Codex Argenteus, Luke 18:31

Luke 18:31
CA ganimands þan þans ·ib· qaþ du im: sai, usgaggam in Iairusalem, jah ustiuhada all þata gamelido þairh praufetuns bi sunu mans.
— παραλαβὼν δὲ τοὺς δώδεκα εἶπεν πρὸς αὐτούς, ἰδοὺ ἀναβαίνομεν εἰς ἰερουσαλήμ, καὶ τελεσθήσεται πάντα τὰ γεγραμμένα διὰ τῶν προφητῶν τῷ υἱῷ τοῦ ἀνθρώπου:
— Assumpsit autem Jesus duodecim, et ait illis : Ecce ascendimus Jerosolymam, et consummabuntur omnia quæ scripta sunt per prophetas de Filio hominis :
— Then he took unto him the twelve, and said unto them, Behold, we go up to Jerusalem, and all things that are written by the prophets concerning the Son of man shall be accomplished.
— En Hij nam de twaalven bij Zich, en zeide tot hen: Ziet, wij gaan op naar Jeruzalem, en het zal alles volbracht worden aan den Zoon des mensen, wat geschreven is door de profeten.
— Jésus prit les douze auprès de lui, et leur dit: Voici, nous montons à Jérusalem, et tout ce qui a été écrit par les prophètes au sujet du Fils de l'homme s'accomplira.

CA.1 ganimands

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 þan

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.3 þans

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 ·ib·

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA.5 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.6 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.7 im

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 sai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 usgaggam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.10 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 Iairusalem

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.12 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 ustiuhada

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.14 all

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.15 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.16 gamelido

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.17 þairh

Status: not verified but unambiguous.

CA.18 praufetuns

Status: not verified but unambiguous.

CA.19 bi

Status: not verified but unambiguous.

CA.20 sunu

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.21 mans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.