Word analysis

Mark 8:2
CA infeinoda du þizai managein, unte ju dagans þrins miþ mis wesun jah ni haband ƕa matjaina;
— σπλαγχνίζομαι ἐπὶ τὸν ὄχλον ὅτι ἤδη ἡμέραι τρεῖς προσμένουσίν μοι καὶ οὐκ ἔχουσιν τί φάγωσιν:
— Misereor super turbam : quia ecce jam triduo sustinent me, nec habent quod manducent :
— I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:
— Ik word innerlijk met ontferming bewogen over de schare; want zij zijn nu drie dagen bij Mij gebleven, en hebben niet, wat zij eten zouden.
— Je suis ému de compassion pour cette foule; car voilà trois jours qu'ils sont près de moi, et ils n'ont rien à manger.

infeinoda

Codex Argenteus, facs. 320 (fol. 49v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

du

Codex Argenteus, facs. 320 (fol. 49v)

Status: not verified, lexically ambiguous.

þizai

Codex Argenteus, facs. 320 (fol. 49v)

Status: not verified but unambiguous.

managein

Codex Argenteus, facs. 320 (fol. 49v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

unte

Codex Argenteus, facs. 320 (fol. 49v)

Status: not verified but unambiguous.

ju

Codex Argenteus, facs. 320 (fol. 49v)

Status: not verified but unambiguous.

dagans

Codex Argenteus, facs. 320 (fol. 49v)

Status: not verified but unambiguous.

þrins

Codex Argenteus, facs. 320 (fol. 49v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

miþ

Codex Argenteus, facs. 320 (fol. 49v)

Status: not verified but unambiguous.

mis

Codex Argenteus, facs. 320 (fol. 49v)

Status: not verified but unambiguous.

wesun

Codex Argenteus, facs. 320 (fol. 49v)

Status: verified and/or disambiguated.

jah

Codex Argenteus, facs. 320 (fol. 49v)

Status: not verified but unambiguous.

ni

Codex Argenteus, facs. 320 (fol. 49v)

Status: not verified but unambiguous.

haband

Codex Argenteus, facs. 320 (fol. 49v)

Status: not verified but unambiguous.

ƕa

Codex Argenteus, facs. 320 (fol. 49v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

matjaina

Codex Argenteus, facs. 320 (fol. 49v)

Status: not verified but unambiguous.