Word analysis

Codex Argenteus, Mark 10:19

Mark 10:19
CA þos anabusnins kant: ni horinos; ni maurþrjais; ni hlifais; ni sijais galiugaweitwods; ni anamahtjais; swerai attan þeinana jah aiþein þeina.
— τὰς ἐντολὰς οἶδας: μὴ φονεύσῃς, μὴ μοιχεύσῃς, μὴ κλέψῃς, μὴ ψευδομαρτυρήσῃς, μὴ ἀποστερήσῃς, τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα.
— Præcepta nosti : ne adulteres, ne occidas, ne fureris, ne falsum testimonium dixeris, ne fraudum feceris, honora patrem tuum et matrem.
— Thou knowest the commandments, Do not commit adultery, Do not kill, Do not steal, Do not bear false witness, Defraud not, Honour thy father and mother.
— Gij weet de geboden: Gij zult geen overspel doen; gij zult niet doden; gij zult niet stelen; gij zult geen valse getuigenis geven; gij zult niemand te kort doen; eer uw vader en uw moeder.
— Tu connais les commandements: Tu ne commettras point d'adultère; tu ne tueras point; tu ne déroberas point; tu ne diras point de faux témoignage; tu ne feras tort à personne; honore ton père et ta mère.

CA.1 þos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.2 anabusnins

Status: not verified but unambiguous.

CA.3 kant

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 horinos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.6 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 maurþrjais

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 hlifais

Status: not verified but unambiguous.

CA.10 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 sijais

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 galiugaweitwods

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.13 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA.14 anamahtjais

Status: not verified but unambiguous.

CA.15 swerai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.16 attan

Status: not verified but unambiguous.

CA.17 þeinana

Status: not verified but unambiguous.

CA.18 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.19 aiþein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.20 þeina

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.