Word analysis

Mark 14:49
CA daga ƕammeh was at izwis in alh laisjands jah ni gripuþ mik: ak ei usfullnodedeina bokos.
— καθ' ἡμέραν ἤμην πρὸς ὑμᾶς ἐν τῷ ἱερῷ διδάσκων καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με: ἀλλ' ἵνα πληρωθῶσιν αἱ γραφαί.
— quotidie eram apud vos in templo docens, et non me tenuistis. Sed ut impleantur Scripturæ.
— I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but the scriptures must be fulfilled.
— Dagelijks was Ik bij ulieden in den tempel, lerende, en gij hebt Mij niet gegrepen; maar dit geschiedt, opdat de Schriften vervuld zouden worden.
— J'étais tous les jours parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m'avez pas saisi. Mais c'est afin que les Écritures soient accomplies.

daga

Codex Argenteus, facs. 362 (fol. 181v)

Status: not verified but unambiguous.

ƕammeh

Codex Argenteus, facs. 362 (fol. 181v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

was

Codex Argenteus, facs. 362 (fol. 181v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

at

Codex Argenteus, facs. 362 (fol. 181v)

Status: not verified but unambiguous.

izwis

Codex Argenteus, facs. 362 (fol. 181v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Argenteus, facs. 362 (fol. 181v)

Status: not verified but unambiguous.

alh

Codex Argenteus, facs. 362 (fol. 181v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

laisjands

Codex Argenteus, facs. 362 (fol. 181v)

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 362 (fol. 181v)

Status: not verified but unambiguous.

ni

Codex Argenteus, facs. 362 (fol. 181v)

Status: not verified but unambiguous.

gripuþ

Codex Argenteus, facs. 362 (fol. 181v)

Status: not verified but unambiguous.

mik

Codex Argenteus, facs. 362 (fol. 181v)

Status: not verified but unambiguous.

ak

Codex Argenteus, facs. 362 (fol. 181v)

Status: not verified but unambiguous.

ei

Codex Argenteus, facs. 362 (fol. 181v)

Status: not verified but unambiguous.

usfullnodedeina

Codex Argenteus, facs. 362 (fol. 181v)

Status: not verified but unambiguous.

bokos

Codex Argenteus, facs. 362 (fol. 181v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.