Word analysis

Codex Ambrosianus A, Romans 7:6

Romans 7:6
A  nu, sai, andbundanai waurþum af witoda, gadauþnandans in þammei gahabaidai wesum, swaei skalkinoma in niujiþai ahmins jah ni fairniþai bokos.
— νυνὶ δὲ κατηργήθημεν ἀπὸ τοῦ νόμου, ἀποθανόντες ἐν ᾧ κατειχόμεθα, ὥστε δουλεύειν ἡμᾶς ἐν καινότητι πνεύματος καὶ οὐ παλαιότητι γράμματος.
— Nunc autem soluti sumus a lege mortis, in qua detinebamur, ita ut serviamus in novitate spiritus, et non in vetustate litteræ.
— But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.
— Maar nu zijn wij vrijgemaakt van de wet, overmits wij dien gestorven zijn, onder welken wij gehouden waren; alzo dat wij dienen in nieuwigheid des geestes, en niet in de oudheid der letter.
— Mais maintenant, nous avons été dégagés de la loi, étant morts à cette loi sous laquelle nous étions retenus, de sorte que nous servons dans un esprit nouveau, et non selon la lettre qui a vieilli.

A.1

Status: not verified but unambiguous.

A.2 nu

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.3 sai

Status: verified and/or disambiguated.

A.4 andbundanai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.5 waurþum

Status: not verified but unambiguous.

A.6 af

Status: not verified but unambiguous.

A.7 witoda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.8 gadauþnandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.9 in

Status: not verified but unambiguous.

A.10 þammei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.11 gahabaidai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.12 wesum

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.13 swaei

Status: not verified but unambiguous.

A.14 skalkinoma

Status: not verified but unambiguous.

A.15 in

Status: not verified but unambiguous.

A.16 niujiþai

Status: not verified but unambiguous.

A.17 ahmins

Status: not verified but unambiguous.

A.18 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.19 ni

Status: not verified but unambiguous.

A.20 fairniþai

Status: not verified but unambiguous.

A.21 bokos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.