Word analysis

Timothy I 5:13
A aþþan samana jah unwaurstwons laisjand sik þairhgaggan gardins, aþþan ni þatain unwaurstwons, ak jah unfaurjos jah fairweitjandeins, rodjandeins þoei ni skulda sind.
— ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν, περιερχόμεναι τὰς οἰκίας, οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι, λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα.
— simul autem et otiosæ discunt circuire domos : non solum otiosæ, sed et verbosæ, et curiosæ, loquentes quæ non oportet.
— And withal they learn to be idle, wandering about from house to house; and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
— En meteen ook leren zij ledig omgaan bij de huizen; en zijn niet alleen ledig, maar ook klapachtig, en ijdele dingen doende, sprekende, hetgeen niet betaamt.
— Avec cela, étant oisives, elles apprennent à aller de maison en maison; et non seulement elles sont oisives, mais encore causeuses et intrigantes, disant ce qu'il ne faut pas dire.

Token: aþþan

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: samana

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: unwaurstwons

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: laisjand

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: sik

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: þairhgaggan

Codex Ambrosianus A

  • Lemma þairh-gaggan: Verb (red.V.3)
    WS 1910, p. 43: 1. hindurchgehn, vorübergehn 2. herumgehn, durchstreifen
    • Past participle: Strong Neuter Accusative Singular
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Singular
    • Infinitive

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: gardins

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

Token: aþþan

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: ni

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: þatain

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: unwaurstwons

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: ak

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: unfaurjos

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: fairweitjandeins

Codex Ambrosianus A

  • Lemma fair-weitjan: Verb (sw.V.1-i)
    WS 1910, p. 173: gespannt hinblicken auf
    • Present participle: Weak Feminine Accusative Plural
    • Present participle: Weak Feminine Genitive Singular
    • Present participle: Weak Feminine Nominative Plural

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: rodjandeins

Codex Ambrosianus A

  • Lemma rodjan: Verb (sw.V.1-i)
    WS 1910, p. 112: sprechen, reden [nicht perfektivierbares Durativ, 297]
    • Present participle: Weak Feminine Accusative Plural
    • Present participle: Weak Feminine Nominative Plural
    • Present participle: Weak Feminine Genitive Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: þoei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: ni

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: skulda

Codex Ambrosianus A

  • Lemma skulan: Verb (V.prt.-prs.)
    WS 1910, p. 124: schuldig sein, sollen
    • Active Indicative Preterite 1st Person Singular
    • Past participle: Weak Masculine Nominative Singular
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Plural
    • Past participle: Strong Feminine Accusative Singular
    • Past participle: Strong Feminine Nominative Singular
    • Past participle: Strong Neuter Accusative Plural
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: sind

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.