Word analysis

Timothy II 3:7
A sinteino laisjandona sik jan~ni aiw ƕanhun in ufkunþja sunjos qiman mahteiga.
B sinteino laisjandona sik <jah> ni aiw ƕanhun in ufkunþja sunjos qiman mahteiga.
— πάντοτε μανθάνοντα καὶ μηδέποτε εἰς ἐπίγνωσιν ἀληθείας ἐλθεῖν δυνάμενα.
— semper discentes, et numquam ad scientiam veritatis pervenientes.
— Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
— Vrouwkens, die altijd leren, en nimmermeer tot kennis der waarheid kunnen komen.
— apprenant toujours et ne pouvant jamais arriver à la connaissance de la vérité.

Token: sinteino

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: laisjandona

Codex Ambrosianus A

  • Lemma laisjan: Verb (sw.V.1-i)
    WS 1910, p. 78: lehren – [reflexiv:] "laisjan sik": lernen
    • Present participle: Weak Neuter Nominative Plural
    • Present participle: Weak Neuter Accusative Plural

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: sik

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: jan~ni

Codex Ambrosianus A

Compound token: assimilation.

[1]jan~ + [2]ni

This token was not recognized automatically.

Token: aiw

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: ƕanhun

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: ufkunþja

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: sunjos

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: qiman

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: mahteiga

Codex Ambrosianus A

  • Lemma mahteigs: Adjective (Adj.a)
    WS 1910, p. 88: mächtig; möglich
    • Strong Neuter Nominative Plural
    • Weak Masculine Nominative Singular
    • Strong Neuter Accusative Plural
    • Strong Feminine Nominative Singular
    • Strong Feminine Accusative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: sinteino

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: laisjandona

Codex Ambrosianus B

  • Lemma laisjan: Verb (sw.V.1-i)
    WS 1910, p. 78: lehren – [reflexiv:] "laisjan sik": lernen
    • Present participle: Weak Neuter Nominative Plural
    • Present participle: Weak Neuter Accusative Plural

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: sik

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: ni

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: aiw

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: ƕanhun

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: ufkunþja

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: sunjos

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: qiman

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: mahteiga

Codex Ambrosianus B

  • Lemma mahteigs: Adjective (Adj.a)
    WS 1910, p. 88: mächtig; möglich
    • Strong Neuter Nominative Plural
    • Strong Feminine Accusative Singular
    • Strong Feminine Nominative Singular
    • Strong Neuter Accusative Plural
    • Weak Masculine Nominative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.