Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians II 12:21

Corinthians II 12:21
A ibai aftra qimandan mik guþ gahaunjai at izwis jah qaino managans þize faura frawaurkjandane jan~ni idreigondane ana unhrainiþai þoei gatawidedun, horinassau jah aglaitja.
B ibai aftra qimandan mik guþ gahaunjai at izwis jah qaino managans þize faura frawaurkjandane jah ni idreigondane ana unhrainiþai þoei gatawidedun, horinassau jah aglaitein[o].
— μὴ πάλιν ἐλθόντος μου ταπεινώσῃ με ὁ θεός μου πρὸς ὑμᾶς, καὶ πενθήσω πολλοὺς τῶν προημαρτηκότων καὶ μὴ μετανοησάντων ἐπὶ τῇ ἀκαθαρσίᾳ καὶ πορνείᾳ καὶ ἀσελγείᾳ ᾗ ἔπραξαν.
— And lest, when I come again, my God will humble me among you, and that I shall bewail many which have sinned already, and have not repented of the uncleanness and fornication and lasciviousness which they have committed.

A1 ibai

Status: verified and/or disambiguated.

A2 aftra

Status: not verified but unambiguous.

A3 qimandan

Status: not verified but unambiguous.

A4 mik

Status: not verified but unambiguous.

A5 guþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A6 gahaunjai

Status: not verified but unambiguous.

A7 at

Status: not verified but unambiguous.

A8 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A9 jah

Status: not verified but unambiguous.

A10 qaino

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A11 managans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A12 þize

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A13 faura

Status: not verified, lexically ambiguous.

A14 frawaurkjandane

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A15 jan~ni

Compound token: assimilation.

[1]jan~ + [2]ni

This token was not recognized automatically. It will be tagged manually later on.

A16 idreigondane

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A17 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

A18 unhrainiþai

Status: not verified but unambiguous.

A19 þoei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A20 gatawidedun

Status: not verified but unambiguous.

A21 horinassau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A22 jah

Status: not verified but unambiguous.

A23 aglaitja

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B1 ibai

Status: verified and/or disambiguated.

B2 aftra

Status: not verified but unambiguous.

B3 qimandan

Status: not verified but unambiguous.

B4 mik

Status: not verified but unambiguous.

B5 guþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B6 gahaunjai

Status: not verified but unambiguous.

B7 at

Status: not verified but unambiguous.

B8 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B9 jah

Status: not verified but unambiguous.

B10 qaino

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B11 managans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B12 þize

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B13 faura

Status: not verified, lexically ambiguous.

B14 frawaurkjandane

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B15 jah

Status: not verified but unambiguous.

B16 ni

Status: not verified but unambiguous.

B17 idreigondane

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B18 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

B19 unhrainiþai

Status: not verified but unambiguous.

B20 þoei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B21 gatawidedun

Status: not verified but unambiguous.

B22 horinassau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B23 jah

Status: not verified but unambiguous.

B24 aglaitein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.