Word analysis

Codex Argenteus, Luke 16:6

Luke 16:6
CA þaruh qaþ: taihuntaihund kase alewis. jah qaþ du imma: nim þus bokos jah gasitands sprauto gamelei fim tiguns.
— ὁ δὲ εἶπεν, ἑκατὸν βάτους ἐλαίου. ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ, δέξαι σου τὰ γράμματα καὶ καθίσας ταχέως γράψον πεντήκοντα.
— At ille dixit : Centum cados olei. Dixitque illi : Accipe cautionem tuam : et sede cito, scribe quinquaginta.
— And he said, An hundred measures of oil. And he said unto him, Take thy bill, and sit down quickly, and write fifty.
— En hij zeide: Honderd vaten olie. En hij zeide tot hem: Neem uw handschrift, en nederzittende, schrijf haastelijk vijftig.
— Cent mesures d'huile, répondit-il. Et il lui dit: Prends ton billet, assieds-toi vite, et écris cinquante.

CA.1 þaruh

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.3 taihuntaihund

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 kase

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 alewis

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.8 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.9 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.10 nim

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 þus

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 bokos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.13 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.14 gasitands

Status: not verified but unambiguous.

CA.15 sprauto

Status: not verified but unambiguous.

CA.16 gamelei

Status: not verified but unambiguous.

CA.17 fim

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA.18 tiguns

Status: not verified but unambiguous.