Word analysis

Corinthians I 11:29
A saei auk matjiþ jah drigkiþ unwairþaba, staua sis silbin matjiþ <jah drigkiþ>, ni domjands leik fraujins.
— ὁ γὰρ ἐσθίων καὶ πίνων κρίμα ἑαυτῷ ἐσθίει καὶ πίνει μὴ διακρίνων τὸ σῶμα.
— Qui enim manducat et bibit indigne, judicium sibi manducat et bibit, non dijudicans corpus Domini.
— For he that eateth and drinketh unworthily, eateth and drinketh damnation to himself, not discerning the Lord's body.
— Want die onwaardiglijk eet en drinkt, die eet en drinkt zichzelven een oordeel, niet onderscheidende het lichaam des Heeren.
— car celui qui mange et boit sans discerner le corps du Seigneur, mange et boit un jugement contre lui-même.

Token: saei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: auk

Codex Ambrosianus A

Status: verified and/or disambiguated.

Token: matjiþ

Codex Ambrosianus A

  • Lemma matjan: Verb (sw.V.1-j)
    WS 1910, p. 92: essen
    • Active Indicative Present 3rd Person Singular
    • Active Indicative Present 2nd Person Plural
    • Active Imperative 2nd Person Plural

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: drigkiþ

Codex Ambrosianus A

  • Lemma drigkan: Verb (abl.V.3)
    WS 1910, p. 27: etwas trinken
    • Active Indicative Present 3rd Person Singular
    • Active Imperative 2nd Person Plural
    • Active Indicative Present 2nd Person Plural

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: unwairþaba

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: staua

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: sis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: silbin

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: matjiþ

Codex Ambrosianus A

  • Lemma matjan: Verb (sw.V.1-j)
    WS 1910, p. 92: essen
    • Active Imperative 2nd Person Plural
    • Active Indicative Present 3rd Person Singular
    • Active Indicative Present 2nd Person Plural

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: drigkiþ

Codex Ambrosianus A

  • Lemma drigkan: Verb (abl.V.3)
    WS 1910, p. 27: etwas trinken
    • Active Indicative Present 2nd Person Plural
    • Active Imperative 2nd Person Plural
    • Active Indicative Present 3rd Person Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: ni

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: domjands

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Token: leik

Codex Ambrosianus A

  • Lemma leik: Noun, common, neuter (Na)
    WS 1910, p. 81: Körper, Leib; "~is siunai": in körperlicher Gestalt; "leik mammons is": der Leib seines Fleisches – Leichnam – Fleisch (im Gegensatz zur Seele); "bi leika": dem Fleische nach
    • Accusative Singular
    • Nominative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: fraujins

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.