Word analysis

Corinthians I 14:25
A þo analaugnjona hairtins is swikunþa wairþand, þanuh driusands ana andawleizn inweitiþ guþ, gateihands þatei bi sunjai guþ in izwis ist.
— τὰ κρυπτὰ τῆς καρδίας αὐτοῦ φανερὰ γίνεται, καὶ οὕτως πεσὼν ἐπὶ πρόσωπον προσκυνήσει τῷ θεῷ, ἀπαγγέλλων ὅτι ὄντως ὁ θεὸς ἐν ὑμῖν ἐστιν.
— occulta cordis ejus manifesta fiunt : et ita cadens in faciem adorabit Deum, pronuntians quod vere Deus in vobis sit.
— And thus are the secrets of his heart made manifest; and so falling down on his face he will worship God, and report that God is in you of a truth.
— En alzo worden de verborgene dingen zijns harten openbaar; en alzo, vallende op zijn aangezicht, zal hij God aanbidden, en verkondigen, dat God waarlijk onder u is.
— les secrets de son coeur sont dévoilés, de telle sorte que, tombant sur sa face, il adorera Dieu, et publiera que Dieu est réellement au milieu de vous.

þo

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

analaugnjona

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

hairtins

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

is

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

swikunþa

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

wairþand

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þanuh

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

driusands

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ana

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

andawleizn

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

inweitiþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

guþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

gateihands

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þatei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

bi

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

sunjai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

guþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

izwis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ist

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.