Word analysis

Galatians 3:1
A O unfrodans Galateis! ƕas izwis afhugida sunjai ni ufhausjan? izwizei faura augam Iesus Xristus faurameliþs was, in izwis ushramiþs?
— ὦ ἀνόητοι γαλάται, τίς ὑμᾶς ἐβάσκανεν, οἷς κατ' ὀφθαλμοὺς ἰησοῦς χριστὸς προεγράφη ἐσταυρωμένος;
— O insensati Galatæ, quis vos fascinavit non obedire veritati, ante quorum oculos Jesus Christus præscriptus est, in vobis crucifixus ?
— O foolish Galatians, who hath bewitched you, that ye should not obey the truth, before whose eyes Jesus Christ hath been evidently set forth, crucified among you?
— O gij uitzinnige Galaten, wie heeft u betoverd, dat gij der waarheid niet zoudt gehoorzaam zijn; denwelken Jezus Christus voor de ogen te voren geschilderd is geweest, onder u gekruist zijnde?
— O Galates, dépourvus de sens! qui vous a fascinés, vous, aux yeux de qui Jésus Christ a été peint comme crucifié?

o

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

unfrodans

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Galateis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ƕas

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

izwis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

afhugida

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

sunjai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

ni

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ufhausjan

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

izwizei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

faura

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

augam

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Iesus

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Xristus

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

faurameliþs

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

was

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

izwis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ushramiþs

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.