Word analysis

Thessalonians I 3:9
B ƕa auk awiliude magum usgildan [fraujin] guda bi izwis ana allai fahedai þizaiei faginom in izwara faura guda unsaramma,
— τίνα γὰρ εὐχαριστίαν δυνάμεθα τῷ θεῷ ἀνταποδοῦναι περὶ ὑμῶν ἐπὶ πάσῃ τῇ χαρᾷ ᾗ χαίρομεν δι' ὑμᾶς ἔμπροσθεν τοῦ θεοῦ ἡμῶν,
— Quam enim gratiarum actionem possumus Deo retribuere pro vobis in omni gaudio, quo gaudemus propter vos ante Deum nostrum,
— For what thanks can we render to God again for you, for all the joy wherewith we joy for your sakes before our God;
— Want wat dankzegging kunnen wij Gode tot vergelding wedergeven voor u, vanwege al de blijdschap, waarmede wij ons om uwentwil verblijden voor onzen God?
— Quelles actions de grâces, en effet, nous pouvons rendre à Dieu à votre sujet, pour toute la joie que nous éprouvons à cause de vous, devant notre Dieu!

ƕa

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

auk

Codex Ambrosianus B

Status: verified and/or disambiguated.

awiliude

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

magum

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

usgildan

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

fraujin

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

guda

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

bi

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

izwis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ana

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

allai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

fahedai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þizaiei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

faginom

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

izwara

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

faura

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

guda

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

unsaramma

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.