Word analysis

Codex Ambrosianus A, Timothy I 6:3

Timothy I 6:3
A jabai ƕas aljaleikos laisjai jan~ni atgaggiþ du hailaim waurdam þaim fraujins unsaris Iesuis Xristaus jah þizai bi gagudein laiseinai,
B jabai ƕas aljaleiko laisjai jah ni atgaggai du hailaim waurdam þaim fraujins unsaris Iesuis Xristaus jah þizai bi gagudein laiseinai,
— εἴ τις ἑτεροδιδασκαλεῖ καὶ μὴ προσέρχεται ὑγιαίνουσιν λόγοις, τοῖς τοῦ κυρίου ἡμῶν ἰησοῦ χριστοῦ, καὶ τῇ κατ' εὐσέβειαν διδασκαλίᾳ,
— If any man teach otherwise, and consent not to wholesome words, even the words of our Lord Jesus Christ, and to the doctrine which is according to godliness;

A1 jabai

Status: not verified but unambiguous.

A2 ƕas

Status: not verified but unambiguous.

A3 aljaleikos

Status: not verified but unambiguous.

A4 laisjai

Status: not verified but unambiguous.

A5 jan~ni

Compound token: assimilation.

[1]jan~ + [2]ni

This token was not recognized automatically. It will be tagged manually later on.

A6 atgaggiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A7 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

A8 hailaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A9 waurdam

Status: not verified but unambiguous.

A10 þaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A11 fraujins

Status: not verified but unambiguous.

A12 unsaris

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A13 Iesuis

Status: not verified but unambiguous.

A14 Xristaus

Status: not verified but unambiguous.

A15 jah

Status: not verified but unambiguous.

A16 þizai

Status: not verified but unambiguous.

A17 bi

Status: not verified but unambiguous.

A18 gagudein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A19 laiseinai

Status: not verified but unambiguous.

B1 jabai

Status: not verified but unambiguous.

B2 ƕas

Status: not verified but unambiguous.

B3 aljaleiko

Status: not verified but unambiguous.

B4 laisjai

Status: not verified but unambiguous.

B5 jah

Status: not verified but unambiguous.

B6 ni

Status: not verified but unambiguous.

B7 atgaggai

Status: not verified but unambiguous.

B8 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

B9 hailaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B10 waurdam

Status: not verified but unambiguous.

B11 þaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B12 fraujins

Status: not verified but unambiguous.

B13 unsaris

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B14 Iesuis

Status: not verified but unambiguous.

B15 Xristaus

Status: not verified but unambiguous.

B16 jah

Status: not verified but unambiguous.

B17 þizai

Status: not verified but unambiguous.

B18 bi

Status: not verified but unambiguous.

B19 gagudein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B20 laiseinai

Status: not verified but unambiguous.