Word analysis

Luke 9:58
CA jah qaþ du imma Iesus: fauhons grobos aigun jah fuglos himinis sitlans; sunus mans ni habaiþ ƕar haubiþ galagjai.
— καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ ἰησοῦς, αἱ ἀλώπεκες φωλεοὺς ἔχουσιν καὶ τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατασκηνώσεις, ὁ δὲ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἔχει ποῦ τὴν κεφαλὴν κλίνῃ.
— Dixit illi Jesus : Vulpes foveas habent, et volucres cæli nidos : Filius autem hominis non habet ubi caput reclinet.
— And Jesus said unto him, Foxes have holes, and birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
— En Jezus zeide tot hem: De vossen hebben holen, en de vogelen des hemels nesten; maar de Zoon des mensen heeft niet, waar Hij het hoofd nederlegge.
— Jésus lui répondit: Les renards ont des tanières, et les oiseaux du ciel ont des nids: mais le Fils de l'homme n'a pas un lieu où il puisse reposer sa tête.

jah

Codex Argenteus, facs. 224 (fol. 162v)

Status: not verified but unambiguous.

qaþ

Codex Argenteus, facs. 224 (fol. 162v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

du

Codex Argenteus, facs. 224 (fol. 162v)

Status: not verified, lexically ambiguous.

imma

Codex Argenteus, facs. 224 (fol. 162v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Iesus

Codex Argenteus, facs. 224 (fol. 162v)

Status: not verified but unambiguous.

fauhons

Codex Argenteus, facs. 224 (fol. 162v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

grobos

Codex Argenteus, facs. 224 (fol. 162v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

aigun

Codex Argenteus, facs. 224 (fol. 162v)

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 224 (fol. 162v)

Status: not verified but unambiguous.

fuglos

Codex Argenteus, facs. 224 (fol. 162v)

Status: not verified but unambiguous.

himinis

Codex Argenteus, facs. 224 (fol. 162v)

Status: not verified but unambiguous.

sitlans

Codex Argenteus, facs. 224 (fol. 162v)

Status: not verified but unambiguous.

Codex Argenteus, facs. 224 (fol. 162v)

Status: not verified but unambiguous.

sunus

Codex Argenteus, facs. 224 (fol. 162v)

Status: not verified but unambiguous.

mans

Codex Argenteus, facs. 224 (fol. 162v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ni

Codex Argenteus, facs. 224 (fol. 162v)

Status: not verified but unambiguous.

habaiþ

Codex Argenteus, facs. 224 (fol. 162v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ƕar

Codex Argenteus, facs. 224 (fol. 162v)

Status: not verified but unambiguous.

haubiþ

Codex Argenteus, facs. 224 (fol. 162v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

galagjai

Codex Argenteus, facs. 224 (fol. 162v)

Status: not verified but unambiguous.