Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians II 12:7

Corinthians II 12:7
A jah bi filusnai andhuleino, ei ni ufarhafnau, atgibana ist mis hnuþo leika meinamma, aggilus Satanins, ei mik kaupastedi, ei ni ufarhugjau.
B jah bi filusnai andhuleino, ei ni ufarhafnau, atgibana ist mis hnuto leika meinamma, aggilus Satanins, ei mik kaupastedi, ei ni ufarhugjau.
— καὶ τῇ ὑπερβολῇ τῶν ἀποκαλύψεων. διό, ἵνα μὴ ὑπεραίρωμαι, ἐδόθη μοι σκόλοψ τῇ σαρκί, ἄγγελος σατανᾶ, ἵνα με κολαφίζῃ, ἵνα μὴ ὑπεραίρωμαι.
— Et ne magnitudo revelationum extollat me, datus est mihi stimulus carnis meæ angelus Satanæ, qui me colaphizet.
— And lest I should be exalted above measure through the abundance of the revelations, there was given to me a thorn in the flesh, the messenger of Satan to buffet me, lest I should be exalted above measure.
— En opdat ik mij door de uitnemendheid der openbaringen niet zou verheffen, zo is mij gegeven een scherpe doorn in het vlees, namelijk een engel des satans, dat hij mij met vuisten slaan zou, opdat ik mij niet zou verheffen.
— Et pour que je ne sois pas enflé d'orgueil, à cause de l'excellence de ces révélations, il m'a été mis une écharde dans la chair, un ange de Satan pour me souffleter et m'empêcher de m'enorgueillir.

A.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.2 bi

Status: not verified but unambiguous.

A.3 filusnai

Status: not verified but unambiguous.

A.4 andhuleino

Status: not verified but unambiguous.

A.5 ei

Status: not verified but unambiguous.

A.6 ni

Status: not verified but unambiguous.

A.7 ufarhafnau

Status: not verified but unambiguous.

A.8 atgibana

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.9 ist

Status: not verified but unambiguous.

A.10 mis

Status: not verified but unambiguous.

A.11 hnuþo

Status: not verified but unambiguous.

A.12 leika

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.13 meinamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.14 aggilus

Status: not verified but unambiguous.

A.15 Satanins

Status: not verified but unambiguous.

A.16 ei

Status: not verified but unambiguous.

A.17 mik

Status: not verified but unambiguous.

A.18 kaupastedi

Status: not verified but unambiguous.

A.19 ei

Status: not verified but unambiguous.

A.20 ni

Status: not verified but unambiguous.

A.21 ufarhugjau

Status: not verified but unambiguous.

B.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.2 bi

Status: not verified but unambiguous.

B.3 filusnai

Status: not verified but unambiguous.

B.4 andhuleino

Status: not verified but unambiguous.

B.5 ei

Status: not verified but unambiguous.

B.6 ni

Status: not verified but unambiguous.

B.7 ufarhafnau

Status: not verified but unambiguous.

B.8 atgibana

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.9 ist

Status: not verified but unambiguous.

B.10 mis

Status: not verified but unambiguous.

B.11 hnuto

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

B.12 leika

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.13 meinamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.14 aggilus

Status: not verified but unambiguous.

B.15 Satanins

Status: not verified but unambiguous.

B.16 ei

Status: not verified but unambiguous.

B.17 mik

Status: not verified but unambiguous.

B.18 kaupastedi

Status: not verified but unambiguous.

B.19 ei

Status: not verified but unambiguous.

B.20 ni

Status: not verified but unambiguous.

B.21 ufarhugjau

Status: not verified but unambiguous.