Word analysis

Timothy I 4:7
A  þo usweihona swe usalþanaizo spilla biwandei, þroþei þuk silban du gagudein.
B  þo usweihona swe usalþanaizo spilla biwandei, þroþei þuk silban du gagudein.
— τοὺς δὲ βεβήλους καὶ γραώδεις μύθους παραιτοῦ. γύμναζε δὲ σεαυτὸν πρὸς εὐσέβειαν:
— Ineptas autem, et aniles fabulas devita : exerce autem teipsum ad pietatem.
— But refuse profane and old wives' fables, and exercise thyself rather unto godliness.
— Maar verwerp de ongoddelijke en oudwijfse fabelen; en oefen uzelven tot godzaligheid.
— Repousse les contes profanes et absurdes.

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þo

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

usweihona

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

swe

Codex Ambrosianus A

Status: verified and/or disambiguated.

usalþanaizo

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

spilla

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

biwandei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þroþei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þuk

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

silban

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

du

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

gagudein

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þo

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

usweihona

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

swe

Codex Ambrosianus B

Status: verified and/or disambiguated.

usalþanaizo

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

spilla

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

biwandei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þroþei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þuk

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

silban

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

du

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

gagudein

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.