Word analysis

Luke 16:2
CA jah atwopjands ina qaþ du imma: duƕe þata hausja fram þus? usgif raþjon fauragaggjis þeinis, ni magt auk ju þanamais fauragaggja wisan.
— καὶ φωνήσας αὐτὸν εἶπεν αὐτῷ, τί τοῦτο ἀκούω περὶ σοῦ; ἀπόδος τὸν λόγον τῆς οἰκονομίας σου, οὐ γὰρ δύνῃ ἔτι οἰκονομεῖν.
— Et vocavit illum, et ait illi : Quid hoc audio de te ? redde rationem villicationis tuæ : jam enim non poteris villicare.
— And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward.
— En hij riep hem, en zeide tot hem: Hoe hoor ik dit van u? Geef rekenschap van uw rentmeesterschap; want gij zult niet meer kunnen rentmeester zijn.
— Il l'appela, et lui dit: Qu'est-ce que j'entends dire de toi? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 242 (fol. 178v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: atwopjands

Codex Argenteus, facs. 242 (fol. 178v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: ina

Codex Argenteus, facs. 242 (fol. 178v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: qaþ

Codex Argenteus, facs. 242 (fol. 178v)

  • Lemma qiþan: Verb (abl.V.5)
    WS 1910, p. 107: sagen perfektives Simplex, 296
    • Active Indicative Preterite 1st Person Singular
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: du

Codex Argenteus, facs. 242 (fol. 178v)

Status: not verified, lexically ambiguous.

Token: imma

Codex Argenteus, facs. 242 (fol. 178v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: duƕe

Codex Argenteus, facs. 242 (fol. 178v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: þata

Codex Argenteus, facs. 242 (fol. 178v)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: Demonstrat. Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (2811), der, dieser — Nicht selten ohne griech. Entsprechung. — Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).
    • Neuter Nominative Singular
    • Neuter Accusative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: hausja

Codex Argenteus, facs. 242 (fol. 178v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: fram

Codex Argenteus, facs. 242 (fol. 178v)

Status: not verified, lexically ambiguous.

Token: þus

Codex Argenteus, facs. 242 (fol. 178v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: usgif

Codex Argenteus, facs. 242 (fol. 178v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: raþjon

Codex Argenteus, facs. 242 (fol. 178v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: fauragaggjis

Codex Argenteus, facs. 242 (fol. 178v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: þeinis

Codex Argenteus, facs. 242 (fol. 178v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: ni

Codex Argenteus, facs. 242 (fol. 178v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: magt

Codex Argenteus, facs. 242 (fol. 178v)

  • Lemma *magan: Verb (V.prt.-prs.)
    WS 1910, p. 87: können, vermögen; der abhängige Infinitiv ist fast durchweg perfektiv (298,1)
    • Active Indicative Present 2nd Person Singular

Status: not verified but unambiguous.

Token: auk

Codex Argenteus, facs. 242 (fol. 178v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ju

Codex Argenteus, facs. 242 (fol. 178v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: þanamais

Codex Argenteus, facs. 242 (fol. 178v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: fauragaggja

Codex Argenteus, facs. 242 (fol. 178v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: wisan

Codex Argenteus, facs. 242 (fol. 178v)

  • Lemma wisan: Verb (irregular abl.V.5)
    WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren nicht perfektivierbares Durativ
    • Infinitive
  • Lemma wisan: Verb (abl.V.5)
    WS 1910, p. 176: mit u. ohne waila sich freuen, schwelgen, schmausen
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Singular
    • Past participle: Strong Neuter Accusative Singular
    • Infinitive
  • Lemma wisan: Verb (abl.V.5)
    WS 1910, p. 176: weilen, bleiben
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Singular
    • Past participle: Strong Neuter Accusative Singular
    • Infinitive

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.