Word analysis

Skeireins 7:7
E swa filu auk [swe] gamanwida ins wairþan, swaei ainƕarjammeh, swa filu swe wilda andniman is, gatawida; jah ni in waihtai waninassu þizai filusnai wairþan gatawida, akei nauh us þamma filu mais siponjans fullafahida jah anþarans gamaudida gaumjan, þatei is was sa sama, saei in auþidai ·m· jere attans ize fodida.

Token: swa

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: filu

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: auk

Codex Ambrosianus E

Status: verified and/or disambiguated.

Token: swe

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: gamanwida

Codex Ambrosianus E

  • Lemma ga-manwjan: Verb (sw.V.1-i)
    WS 1910, p. 91: einem etw. (zu)bereiten zu
    • Past participle: Strong Feminine Nominative Singular
    • Active Indicative Preterite 1st Person Singular
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Plural
    • Past participle: Weak Masculine Nominative Singular
    • Past participle: Strong Neuter Accusative Plural
    • Past participle: Strong Feminine Accusative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: ins

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: wairþan

Codex Ambrosianus E

Status: not verified, lexically ambiguous.

Token: swaei

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: ainƕarjammeh

Codex Ambrosianus E

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: swa

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: filu

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: swe

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: wilda

Codex Ambrosianus E

  • Lemma wiljan: Verb (Verb)
    WS 1910, p. 174: wollen
    • Active Indicative Preterite 1st Person Singular
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: andniman

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: is

Codex Ambrosianus E

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: gatawida

Codex Ambrosianus E

  • Lemma ga-taujan: Verb (sw.V.1-j)
    WS 1910, p. 138: (tun), vollbringen, bewirken [perfektiv]
    • Active Indicative Preterite 1st Person Singular
    • Past participle: Weak Masculine Nominative Singular
    • Past participle: Strong Feminine Nominative Singular
    • Past participle: Strong Neuter Accusative Plural
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Plural
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular
    • Past participle: Strong Feminine Accusative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: ni

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: in

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: waihtai

Codex Ambrosianus E

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

Token: waninassu

Codex Ambrosianus E

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: þizai

Codex Ambrosianus E

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Feminine Dative Singular

Status: not verified but unambiguous.

Token: filusnai

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: wairþan

Codex Ambrosianus E

Status: not verified, lexically ambiguous.

Token: gatawida

Codex Ambrosianus E

  • Lemma ga-taujan: Verb (sw.V.1-j)
    WS 1910, p. 138: (tun), vollbringen, bewirken [perfektiv]
    • Past participle: Strong Feminine Accusative Singular
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Plural
    • Past participle: Weak Masculine Nominative Singular
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular
    • Active Indicative Preterite 1st Person Singular
    • Past participle: Strong Neuter Accusative Plural
    • Past participle: Strong Feminine Nominative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: akei

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: nauh

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: us

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: þamma

Codex Ambrosianus E

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Masculine Dative Singular
    • Neuter Dative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: filu

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: mais

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: siponjans

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: fullafahida

Codex Ambrosianus E

  • Lemma fulla-fahjan: Verb (sw.V.1-j)
    WS 1910, p. 31: 1. Genüge leisten 2. dienen 3. [m. Akk.] einen zufriedenstellen
    • Past participle: Strong Feminine Nominative Singular
    • Past participle: Strong Feminine Accusative Singular
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Plural
    • Past participle: Strong Neuter Accusative Plural
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular
    • Active Indicative Preterite 1st Person Singular
    • Past participle: Weak Masculine Nominative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: anþarans

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: gamaudida

Codex Ambrosianus E

  • Lemma ga-maudjan: Verb (sw.V.1-i)
    WS 1910, p. 92: [perfektiv] einen erinnern an
    • Past participle: Weak Masculine Nominative Singular
    • Past participle: Strong Feminine Nominative Singular
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Plural
    • Past participle: Strong Feminine Accusative Singular
    • Past participle: Strong Neuter Accusative Plural
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular
    • Active Indicative Preterite 1st Person Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: gaumjan

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: þatei

Codex Ambrosianus E

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: is

Codex Ambrosianus E

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: was

Codex Ambrosianus E

  • Lemma wisan: Verb (abl.V.5)
    WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren [nicht perfektivierbares Durativ]
    • Active Indicative Preterite 1st Person Singular
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular
  • Lemma wisan: Verb (abl.V.5)
    WS 1910, p. 176: [mit u. ohne "waila"] sich freuen, schwelgen, schmausen
    • Active Indicative Preterite 1st Person Singular
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular
  • Lemma wisan: Verb (abl.V.5)
    WS 1910, p. 176: weilen, bleiben
    • Active Indicative Preterite 1st Person Singular
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: sa

Codex Ambrosianus E

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Masculine Nominative Singular

Status: not verified but unambiguous.

Token: sama

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: saei

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: in

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: auþidai

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: ·m·

Codex Ambrosianus E

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

Token: jere

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: attans

Codex Ambrosianus E

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: ize

Codex Ambrosianus E

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: fodida

Codex Ambrosianus E

  • Lemma fodjan: Verb (sw.V.1-i)
    WS 1910, p. 36: nähren, aufziehn – "barna f.": Kinder aufziehn
    • Past participle: Strong Feminine Nominative Singular
    • Past participle: Strong Neuter Accusative Plural
    • Past participle: Weak Masculine Nominative Singular
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Plural
    • Active Indicative Preterite 1st Person Singular
    • Past participle: Strong Feminine Accusative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.