Word analysis

Mark 12:14
CA  eis qimandans qeþun du imma: laisari, witum þatei sunjeins is jah ni kara þuk manshun; ni auk saiƕis in andwairþja manne, ak bi sunjai wig gudis laiseis: skuldu ist kaisaragild giban kaisara, þau niu gibaima?
— καὶ ἐλθόντες λέγουσιν αὐτῷ, διδάσκαλε, οἴδαμεν ὅτι ἀληθὴς εἶ καὶ οὐ μέλει σοι περὶ οὐδενός, οὐ γὰρ βλέπεις εἰς πρόσωπον ἀνθρώπων, ἀλλ' ἐπ' ἀληθείας τὴν ὁδὸν τοῦ θεοῦ διδάσκεις: ἔξεστιν δοῦναι κῆνσον καίσαρι ἢ οὔ; δῶμεν ἢ μὴ δῶμεν;
— Qui venientes dicunt ei : Magister, scimus quia verax es, et non curas quemquam : nec enim vides in faciem hominum, sed in veritate viam Dei doces. Licet dari tributum Cæsari, an non dabimus ?
— And when they were come, they say unto him, Master, we know that thou art true, and carest for no man: for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth: Is it lawful to give tribute to Caesar, or not?
— Dezen nu kwamen en zeiden tot Hem: Meester, wij weten, dat Gij waarachtig zijt, en naar niemand vraagt; want Gij ziet den persoon der mensen niet aan, maar Gij leert den weg Gods in der waarheid; is het geoorloofd, den keizer schatting te geven, of niet? Zullen wij geven, of niet geven?
— Et ils vinrent lui dire: Maître, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t'inquiètes de personne; car tu ne regardes pas à l'apparence des hommes, et tu enseignes la voie de Dieu selon la vérité. Est-il permis, ou non, de payer le tribut à César? Devons-nous payer, ou ne pas payer?

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: not verified but unambiguous.

eis

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: not verified but unambiguous.

qimandans

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

qeþun

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: not verified but unambiguous.

du

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: not verified, lexically ambiguous.

imma

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

laisari

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

witum

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: not verified but unambiguous.

þatei

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

sunjeins

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: not verified but unambiguous.

is

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: not verified but unambiguous.

ni

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: not verified but unambiguous.

kara

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þuk

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: not verified but unambiguous.

manshun

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: not verified but unambiguous.

ni

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: not verified but unambiguous.

auk

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: verified and/or disambiguated.

saiƕis

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: not verified but unambiguous.

andwairþja

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

manne

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: not verified but unambiguous.

ak

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: not verified but unambiguous.

bi

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: not verified but unambiguous.

sunjai

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

wig

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

gudis

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: not verified but unambiguous.

laiseis

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: not verified but unambiguous.

skuldu

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Compound token: enclisis.

[1]skuld + [2]u

Status: verified.

ist

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: verified and/or disambiguated.

kaisaragild

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: verified and/or disambiguated.

giban

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: verified and/or disambiguated.

kaisara

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: verified and/or disambiguated.

þau

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: verified and/or disambiguated.

niu

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: not verified but unambiguous.

gibaima

Codex Argenteus, facs. 352 (fol. 44v)

Status: verified and/or disambiguated.