Word analysis

Philippians 4:15
B aþþan wituþ jah jus, Filippisius, þatei in anastodeinai aiwaggeljons, þan usiddja af Makidonai, ni ain[n]ohun aikklesjono mis gamainida in raþjon gibos jah andanemis, alja jus ainai.
— οἴδατε δὲ καὶ ὑμεῖς, φιλιππήσιοι, ὅτι ἐν ἀρχῇ τοῦ εὐαγγελίου, ὅτε ἐξῆλθον ἀπὸ μακεδονίας, οὐδεμία μοι ἐκκλησία ἐκοινώνησεν εἰς λόγον δόσεως καὶ λήμψεως εἰ μὴ ὑμεῖς μόνοι:
— Scitis autem et vos Philippenses, quod in principio Evangelii, quando profectus sum a Macedonia, nulla mihi ecclesia communicavit in ratione dati et accepti, nisi vos soli :
— Now ye Philippians know also, that in the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.
— En ook gij, Filippensen, weet, dat in het begin des Evangelies, toen ik van Macedonie vertrokken ben, geen Gemeente mij iets medegedeeld heeft tot rekening van uitgaaf en ontvangst, dan gij alleen.
— Vous le savez vous-mêmes, Philippiens, au commencement de la prédication de l'Évangile, lorsque je partis de la Macédoine, aucune Église n'entra en compte avec moi pour ce qu'elle donnait et recevait;

aþþan

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

wituþ

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

jus

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Filippisius

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þatei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

anastodeinai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

aiwaggeljons

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þan

Codex Ambrosianus B

Status: verified and/or disambiguated.

usiddja

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

af

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Makidonai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ni

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ainohun

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

aikklesjono

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

mis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

gamainida

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

raþjon

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

gibos

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

andanemis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

alja

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

jus

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ainai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.